B’reshit 36 – ברשית לו

t.o.c.

1Now these are the generations of Esav, the same is Edom. 2Esav took his wives of the daughters of Kena’an; Adah the daughter of Eilon the Khiti, and Oholivamah the daughter of Anah, the daughter of Tzivon the Khivi, 3and Bas’mat Yishma’el’s daughter, sister of Nevayot. 4And Adah bore to Esav Elifaz; and Bas’mat bore Re’u’El; 5and Oholivamah bore Y’ush, and Yalam, and Korakh. These are the sons of Esav, that were born unto him in the land of Kena’an. 6And Esav took his wives, and his sons, and his daughters, and all the souls of his house, and his cattle, and all his beasts, and all his possessions, which he had gathered in the land of Kena’an; and went into a land away from his brother Ya’akov. 7For their substance was too great for them to dwell together; and the land of their sojournings could not bear them because of their cattle. 8And Esav dwelt in the mountain-land of Se’ir, Esav is Edom. 9And these are the generations of Esav, the father of Edom, in the mountain-land of Se’ir. 10These are the names of Esav’s sons: Elifaz Ben Adah the wife of Esav, Re’u’El Ben Bas’mat the wife of Esav. 11And the sons of Elifaz were Teman, Omar, Zefo, and Gatam, and Kenaz. 12And Timna was concubine to Elifaz Esav’s son; and she bore to Elifaz Amalek. These are the sons of Adah Esav’s wife. 13And these are the sons of Re’u’El: Nahat, and Zerakh,  Shamah, and Mizah. These were the sons of Bas’mat Esav’s wife. 14And these were the sons of Oholivamah the daughter of Anah, the daughter of Tzivun, Esav’s wife; and she bore to Esav Y’ush, and Yalam, and Korakh. 15These are the chiefs of the sons of Esav: the sons of Elifaz the firstborn of Esav: the chief of Teman, the chief of Omar, the chief of Zefo, the chief of Kenaz,

16the chief of Korakh, the chief of Gatam, the chief of Amalek. These are the chiefs that came of Elifaz in the land of Edom. These are the sons of Adah. 17And these are the sons of Re’u’El Esav’s son: the chief of Nahat, the chief of Zerakh, the chief of  Shamah, the chief of Mizah. These are the chiefs that came of Re’u’El in the land of Edom. These are the sons of Bas’mat Esav’s wife. 18And these are the sons of Oholivamah Esav’s wife: the chief of Y’ush, the chief of Yalam, the chief of Korakh. These are the chiefs that came of Oholivamah the daughter of Anah, Esav’s wife. 19These are the sons of Esav, and these are their chiefs; the same is Edom. 20These are the sons of Se’ir the Khori, the inhabitants of the land: Lotan and Shoval and Zibeon and Anah, 21and Dishon and Ezer and Dishan. These are the chiefs that came of the Khori, the children of Se’ir in the land of Edom. 22And the children of Lotan were Khori and Hemam; and Lotan’s sister was Timna. 23And these are the children of Shoval: Alvan and Manahat and Eval, Shefo and Onam. 24And these are the children of Tzivon: Ayah and Anah, this is Anah who found the hot springs in the wilderness, as he fed the donkeys of Tzivon his father. 25And these are the children of Anah: Dishon and Oholivamah the daughter of Anah. 26And these are the children of Dishon: Hemdan and Eshban and Yitran and Kheran. 27These are the children of Ezer: Bilhan and Za’avan and Akan. 28These are the children of Dishan: Uz and Aran. 29These are the chiefs that came of the Khori: the chief of Lotan, the chief of Shoval, the chief of Tzivon, the chief of Anah, 30the chief of Dishon, the chief of Ezer, the chief of Dishan. These are the chiefs that came of the Khori, according to their chiefs in the land of Se’ir.

31And these are the kings that reigned in the land of Edom, before there reigned any melekh [king] over B’nei Yisra’el. 32And Bela Ben Be’or reigned in Edom; and the name of his city was Dinhavah. 33And Bela died, and Yovav Ben Zerakh of Bozrah reigned in his stead. 34And Yovav died, and Khusham of the land of the Temanites reigned in his stead. 35And Khusham died, and Hadad Ben Bedad, who smote Midyan in the field of Mo’av, reigned in his stead; and the name of his city was Avit. 36And Hadad died, and Samlah of Masrekah reigned in his stead. 37And Samlah died, and Sha’ul of Rehovot by the River reigned in his stead. 38And Sha’ul died, and Ba’al Khanan Ben Akhbor reigned in his stead. 39And Ba’al Khanan Ben Akhbor died, and Hadar reigned in his stead; and the name of the city was Pa’u; and his wife’s name was Mehetavel, the daughter of Matred, the daughter of Me-zahab. 40And these are the names of the chiefs that came of Esav, according to their families, after their places, by their names: the chief of Timna, the chief of Alvah, the chief of Y’tet; 41the chief of Oholivamah, the chief of Elah, the chief of Pinon; 42the chief of Kenaz, the chief of Teman, the chief of Mibzar; 43the chief of Magdiel, the chief of Iram. These are the chiefs of Edom, according to their habitations in the land of their possession. This is Esav the father of the Edomites. 

אוְאֵלֶּה תֹּלְדוֹת עֵשָׂו הוּא אֱדוֹם. בעֵשָׂו לָקַח אֶת נָשָׁיו מִבְּנוֹת כְּנָעַן: אֶת עָדָה בַּת אֵילוֹן הַחִתִּי וְאֶת אָהֳלִיבָמָה בַּת עֲנָה בַּת צִבְעוֹן הַחִוִּי. גוְאֶת בָּשְׂמַת בַּת יִשְׁמָעֵאל אֲחוֹת נְבָיוֹת. דוַתֵּלֶד עָדָה לְעֵשָׂו אֶת אֱלִיפָז; וּבָשְׂמַת יָלְדָה אֶת רְעוּאֵל. הוְאָהֳלִיבָמָה יָלְדָה אֶת יעיש (יְעוּשׁ) וְאֶת יַעְלָם וְאֶת קֹרַח; אֵלֶּה בְּנֵי עֵשָׂו אֲשֶׁר יֻלְּדוּ לוֹ בְּאֶרֶץ כְּנָעַן. ווַיִּקַּח עֵשָׂו אֶת נָשָׁיו וְאֶת בָּנָיו וְאֶת בְּנֹתָיו וְאֶת כָּל נַפְשׁוֹת בֵּיתוֹ וְאֶת מִקְנֵהוּ וְאֶת כָּל בְּהֶמְתּוֹ וְאֵת כָּל קִנְיָנוֹ אֲשֶׁר רָכַשׁ בְּאֶרֶץ כְּנָעַן; וַיֵּלֶךְ אֶל אֶרֶץ מִפְּנֵי יַעֲקֹב אָחִיו. זכִּי הָיָה רְכוּשָׁם רָב מִשֶּׁבֶת יַחְדָּו; וְלֹא יָכְלָה אֶרֶץ מְגוּרֵיהֶם לָשֵׂאת  אֹתָם מִפְּנֵימִקְנֵיהֶם. חוַיֵּשֶׁב עֵשָׂו בְּהַר שֵׂעִיר עֵשָׂו הוּא אֱדוֹם. טוְאֵלֶּה תֹּלְדוֹת עֵשָׂו אֲבִי אֱדוֹם בְּהַר שֵׂעִיר. יאֵלֶּה שְׁמוֹת בְּנֵי עֵשָׂו: אֱלִיפַז בֶּן עָדָה אֵשֶׁת עֵשָׂו רְעוּאֵל בֶּן בָּשְׂמַת אֵשֶׁת עֵשָׂו. יאוַיִּהְיוּ בְּנֵי אֱלִיפָז תֵּימָן אוֹמָר צְפוֹ וְגַעְתָּם וּקְנַז. יבוְתִמְנַע הָיְתָה פִילֶגֶשׁ לֶאֱלִיפַז בֶּן עֵשָׂו וַתֵּלֶד לֶאֱלִיפַז אֶת עֲמָלֵק; אֵלֶּה בְּנֵי עָדָה אֵשֶׁת עֵשָׂו. יגוְאֵלֶּה בְּנֵי רְעוּאֵל נַחַת וָזֶרַח שַׁמָּה וּמִזָּה; אֵלֶּה הָיוּ בְּנֵי בָשְׂמַת אֵשֶׁת עֵשָׂו. ידוְאֵלֶּה הָיוּ בְּנֵי אָהֳלִיבָמָה בַת עֲנָה בַּת צִבְעוֹן אֵשֶׁת עֵשָׂו; וַתֵּלֶד לְעֵשָׂו אֶת יעיש (יְעוּשׁ) וְאֶת יַעְלָם וְאֶת קֹרַח. טואֵלֶּה אַלּוּפֵי בְנֵי עֵשָׂו: בְּנֵי אֱלִיפַז בְּכוֹר עֵשָׂו אַלּוּף תֵּימָן אַלּוּף אוֹמָר אַלּוּף צְפוֹ אַלּוּף קְנַז. 

טזאַלּוּף קֹרַח אַלּוּף גַּעְתָּם אַלּוּף עֲמָלֵק; אֵלֶּה אַלּוּפֵי אֱלִיפַז בְּאֶרֶץ אֱדוֹם אֵלֶּה בְּנֵי עָדָה. יזוְאֵלֶּה בְּנֵי רְעוּאֵל בֶּן עֵשָׂו אַלּוּף נַחַת אַלּוּף זֶרַח אַלּוּף שַׁמָּה אַלּוּף מִזָּה; אֵלֶּה אַלּוּפֵי רְעוּאֵל בְּאֶרֶץ אֱדוֹם אֵלֶּה בְּנֵי בָשְׂמַת אֵשֶׁת עֵשָׂו. יחוְאֵלֶּה בְּנֵי אָהֳלִיבָמָה אֵשֶׁת עֵשָׂו אַלּוּף יְעוּשׁ אַלּוּף יַעְלָם אַלּוּף קֹרַח; אֵלֶּה אַלּוּפֵי אָהֳלִיבָמָה בַּת עֲנָה אֵשֶׁת עֵשָׂו. יטאֵלֶּה בְנֵי עֵשָׂו וְאֵלֶּה אַלּוּפֵיהֶם הוּא אֱדוֹם. כאֵלֶּה בְנֵי שֵׂעִיר הַחֹרִי יֹשְׁבֵי הָאָרֶץ: לוֹטָן וְשׁוֹבָל וְצִבְעוֹן וַעֲנָה. כאוְדִשׁוֹן וְאֵצֶר וְדִישָׁן; אֵלֶּה אַלּוּפֵי הַחֹרִי בְּנֵי שֵׂעִיר בְּאֶרֶץ אֱדוֹם. כבוַיִּהְיוּ בְנֵי לוֹטָן חֹרִי וְהֵימָם; וַאֲחוֹת לוֹטָן תִּמְנָע. כגוְאֵלֶּה בְּנֵי שׁוֹבָל עַלְוָן וּמָנַחַת וְעֵיבָל שְׁפוֹ וְאוֹנָם. כדוְאֵלֶּה בְנֵי צִבְעוֹן וְאַיָּה וַעֲנָה; הוּא עֲנָה אֲשֶׁר מָצָא אֶת הַיֵּמִם בַּמִּדְבָּר בִּרְעֹתוֹ אֶת הַחֲמֹרִים לְצִבְעוֹן אָבִיו. כהוְאֵלֶּה בְנֵי עֲנָה דִּשֹׁן; וְאָהֳלִיבָמָה בַּת עֲנָה. כווְאֵלֶּה בְּנֵי דִישָׁן חֶמְדָּן וְאֶשְׁבָּן וְיִתְרָן וּכְרָן. כזאֵלֶּה בְּנֵי אֵצֶר בִּלְהָן וְזַעֲוָן וַעֲקָן. כחאֵלֶּה בְנֵי דִישָׁן עוּץ וַאֲרָן. כטאֵלֶּה אַלּוּפֵי הַחֹרִי: אַלּוּף לוֹטָן אַלּוּף שׁוֹבָל אַלּוּף צִבְעוֹן אַלּוּף עֲנָה. לאַלּוּף דִּשֹׁן אַלּוּף אֵצֶר אַלּוּף דִּישָׁן; אֵלֶּה אַלּוּפֵי הַחֹרִי לְאַלֻּפֵיהֶם בְּאֶרֶץ שֵׂעִיר. 

לאוְאֵלֶּה הַמְּלָכִים אֲשֶׁר מָלְכוּ בְּאֶרֶץ אֱדוֹם לִפְנֵי מְלָךְ מֶלֶךְ לִבְנֵי יִשְׂרָאֵל. לבוַיִּמְלֹךְ בֶּאֱדוֹם בֶּלַע בֶּן בְּעוֹר; וְשֵׁם עִירוֹ דִּנְהָבָה. לגוַיָּמָת בָּלַע; וַיִּמְלֹךְ תַּחְתָּיו יוֹבָב בֶּן זֶרַח מִבָּצְרָה. לדוַיָּמָת יוֹבָב; וַיִּמְלֹךְ תַּחְתָּיו חֻשָׁם מֵאֶרֶץ הַתֵּימָנִי. להוַיָּמָת חֻשָׁם; וַיִּמְלֹךְ תַּחְתָּיו הֲדַד בֶּן בְּדַד הַמַּכֶּה אֶת מִדְיָן בִּשְׂדֵה מוֹאָב וְשֵׁם עִירוֹ עֲוִית. לווַיָּמָת הֲדָד; וַיִּמְלֹךְ תַּחְתָּיו שַׂמְלָה מִמַּשְׂרֵקָה. לזוַיָּמָת שַׂמְלָה; וַיִּמְלֹךְ תַּחְתָּיו שָׁאוּל מֵרְחֹבוֹת הַנָּהָר. לחוַיָּמָת שָׁאוּל; וַיִּמְלֹךְ תַּחְתָּיו בַּעַל חָנָן בֶּן עַכְבּוֹר. לטוַיָּמָת בַּעַל חָנָן בֶּן עַכְבּוֹר וַיִּמְלֹךְ תַּחְתָּיו הֲדַר וְשֵׁם עִירוֹ פָּעוּ; וְשֵׁם אִשְׁתּוֹ מְהֵיטַבְאֵל בַּת מַטְרֵד בַּת מֵי זָהָב. מוְאֵלֶּה שְׁמוֹת אַלּוּפֵי עֵשָׂו לְמִשְׁפְּחֹתָם לִמְקֹמֹתָם בִּשְׁמֹתָם: אַלּוּף תִּמְנָע אַלּוּף עַלְוָה אַלּוּף יְתֵת. מאאַלּוּף אָהֳלִיבָמָה אַלּוּף אֵלָה אַלּוּף פִּינֹן. מבאַלּוּף קְנַז אַלּוּף תֵּימָן אַלּוּף מִבְצָר. מגאַלּוּף מַגְדִּיאֵל אַלּוּף עִירָם; אֵלֶּה אַלּוּפֵי אֱדוֹם לְמֹשְׁבֹתָם בְּאֶרֶץ אֲחֻזָּתָם הוּא עֵשָׂו אֲבִי אֱדוֹם.