
1Now these are the generations of the sons of No’akh: Shem, Kham, and Yafet; and unto them were sons born after the flood. 2The sons of Yafet: Gomer, and Magog, and Madai, and Yavan, and Tuval, and Meshech, and Tiras. 3And the sons of Gomer: Ashkenaz, and Rifat, and Togarmah. 4And the sons of Yavan: Elishah, and Tarshish, Kitim, and Dodanim. 5Of these were the isles of the nations divided in their lands, every one after his tongue, after their families, in their nations. 6And the sons of Kham: Kush, and Mitzrayim, and Put, and Kena’an. 7And the sons of Kush: Seva, and Khavilah, and Savtah, and Ra’amah, and Savtekha; and the sons of Ra’amah: Sheva, and Dedan. 8And Kush begot Nimrod; he began to be a mighty one in the earth. 9He was a mighty hunter before יהוה ; therefore it is said, “Like Nimrod, a mighty hunter before יהוה .” And10 the beginning of his kingdom was Bavel, and Erekh, and Akad, and Kalneh, in the land of Shinar. 11Out of that land went forth Ashur, and built Nineveh, and Rekhovot-ir, and Kalakh, 12and Resen between Nineveh and Kalakh, the same is the great city. 13And Mitzrayim begot Ludim, and Anamim, and Lehavim, and Naftukhim, 14and Patrusim, and Kaslukhim, from where the Pilishtim came forth, and Kaftorim. 15And Kena’an begot Tzidon his firstborn, and Khet; 16and the Yevusi, and the Amori, and the Girgashi; 17and the Khivi, and the Arki, and the Sini; 18and the Arvadi, and the Tzemari, and the Khamati; and afterward were the families of the Kena’ani spread abroad. 19And the border of the Kena’ani was from Tzidon, as you go toward Gerar, unto Azatah; as you go toward S’dom and Amorah and Admah and Zevoi’im, unto Lasha. 20These are the sons of Kham, after their families, after their tongues, in their lands, in their nations. 21And unto Shem, the father of all the children of Ever, the greater brother of Yafet, to him also were children born. 22The sons of Shem: Elam, and Ashur, and Arfakhshad, and Lud, and Aram. 23And the sons of Aram: Utz, and Khul, and Geter, and Mash. 24And Arfakhshad begot Shalakh; and Shalakh begot Ever. 25And unto Ever were born two sons; the name of the one was Peleg; for in his days was the earth divided; and his brother’s name was Yoktan. 26And Yoktan begot Almodad, and Shelef, and Khazarmavet, and Yerah; 27and Kadoram, and Uzal, and Diklah; 28and Oval, and Avima’el, and Sheva; 29and Ofir, and Khavilah, and Yovav; all these were the sons of Yoktan. 30And their dwelling was from Mesha, as you go toward Sefar, unto the mountain of the east. 31These are the sons of Shem, after their families, after their languages, in their lands, after their nations. 32These are the families of the sons of No’akh, after their generations, in their nations; and of these were the nations divided in the earth after the flood.
אוְאֵלֶּה תּוֹלְדֹת בְּנֵי נֹחַ שֵׁם חָם וָיָפֶת וַיִּוָּלְדוּ לָהֶם בָּנִים אַחַר הַמַּבּוּל. בבְּנֵי יֶפֶת גֹּמֶר וּמָגוֹג וּמָדַי וְיָוָן וְתֻבָל וּמֶשֶׁךְ וְתִירָס. גוּבְנֵי גֹּמֶר אַשְׁכְּנַז וְרִיפַת וְתֹגַרְמָה. דוּבְנֵי יָוָן אֱלִישָׁה וְתַרְשִׁישׁ כִּתִּים וְדֹדָנִים. המֵאֵלֶּה נִפְרְדוּ אִיֵּי הַגּוֹיִם בְּאַרְצֹתָם אִישׁ לִלְשֹׁנוֹ לְמִשְׁפְּחֹתָם בְּגוֹיֵהֶם. ווּבְנֵי חָם כּוּשׁ וּמִצְרַיִם וּפוּט וּכְנָעַן. זוּבְנֵי כוּשׁ סְבָא וַחֲוִילָה וְסַבְתָּה וְרַעְמָה וְסַבְתְּכָא וּבְנֵי רַעְמָה שְׁבָא וּדְדָן. חוְכוּשׁ יָלַד אֶת נִמְרֹד הוּא הֵחֵל לִהְיוֹת גִּבֹּר בָּאָרֶץ. טהוּא הָיָה גִבֹּר צַיִד לִפְנֵי יהוה עַל כֵּן יֵאָמַר כְּנִמְרֹד גִּבּוֹר צַיִד לִפְנֵי יהוה . יוַתְּהִי רֵאשִׁית מַמְלַכְתּוֹ בָּבֶל וְאֶרֶךְ וְאַכַּד וְכַלְנֵה בְּאֶרֶץ שִׁנְעָר. יאמִן הָאָרֶץ הַהִוא יָצָא אַשּׁוּר וַיִּבֶן אֶת נִינְוֵה וְאֶת רְחֹבֹת עִיר וְאֶת כָּלַח. יבוְאֶת רֶסֶן בֵּין נִינְוֵה וּבֵין כָּלַח הִוא הָעִיר הַגְּדֹלָה. יגוּמִצְרַיִם יָלַד אֶת לוּדִים וְאֶת עֲנָמִים וְאֶת לְהָבִים וְאֶת נַפְתֻּחִים. ידוְאֶת פַּתְרֻסִים וְאֶת כַּסְלֻחִים אֲשֶׁר יָצְאוּ מִשָּׁם פְּלִשְׁתִּים וְאֶת כַּפְתֹּרִים. טווּכְנַעַן יָלַד אֶת צִידֹן בְּכֹרוֹ וְאֶת חֵת. טזוְאֶת הַיְבוּסִי וְאֶת הָאֱמֹרִי וְאֵת הַגִּרְגָּשִׁי. יזוְאֶת הַחִוִּי וְאֶת הַעַרְקִי וְאֶת הַסִּינִי. יחוְאֶת הָאַרְוָדִי וְאֶת הַצְּמָרִי וְאֶת הַחֲמָתִי וְאַחַר נָפֹצוּ מִשְׁפְּחוֹת הַכְּנַעֲנִי. יטוַיְהִי גְּבוּל הַכְּנַעֲנִי מִצִּידֹן בֹּאֲכָה גְרָרָה עַד עַזָּה בֹּאֲכָה סְדֹמָה וַעֲמֹרָה וְאַדְמָה וּצְבֹיִם עַד לָשַׁע. כאֵלֶּה בְנֵי חָם לְמִשְׁפְּחֹתָם לִלְשֹׁנֹתָם בְּאַרְצֹתָם בְּגוֹיֵהֶם. כאוּלְשֵׁם יֻלַּד גַּם הוּא אֲבִי כָּל בְּנֵי עֵבֶר אֲחִי יֶפֶת הַגָּדוֹל. כבבְּנֵי שֵׁם עֵילָם וְאַשּׁוּר וְאַרְפַּכְשַׁד וְלוּד וַאֲרָם. כגוּבְנֵי אֲרָם עוּץ וְחוּל וְגֶתֶר וָמַשׁ. כדוְאַרְפַּכְשַׁד יָלַד אֶת שָׁלַח וְשֶׁלַח יָלַד אֶת עֵבֶר. כהוּלְעֵבֶר יֻלַּד שְׁנֵי בָנִים שֵׁם הָאֶחָד פֶּלֶג כִּי בְיָמָיו נִפְלְגָה הָאָרֶץ וְשֵׁם אָחִיו יָקְטָן. כווְיָקְטָן יָלַד אֶת אַלְמוֹדָד וְאֶת שָׁלֶף וְאֶת חֲצַרְמָוֶת וְאֶת יָרַח. כזוְאֶת הֲדוֹרָם וְאֶת אוּזָל וְאֶת דִּקְלָה. כחוְאֶת עוֹבָל וְאֶת אֲבִימָאֵל וְאֶת שְׁבָא. כטוְאֶת אוֹפִר וְאֶת חֲוִילָה וְאֶת יוֹבָב כָּל אֵלֶּה בְּנֵי יָקְטָן. לוַיְהִי מוֹשָׁבָם מִמֵּשָׁא בֹּאֲכָה סְפָרָה הַר הַקֶּדֶם. לאאֵלֶּה בְנֵי שֵׁם לְמִשְׁפְּחֹתָם לִלְשֹׁנֹתָם בְּאַרְצֹתָם לְגוֹיֵהֶם. לבאֵלֶּה מִשְׁפְּחֹת בְּנֵי נֹחַ לְתוֹלְדֹתָם בְּגוֹיֵהֶם וּמֵאֵלֶּה נִפְרְדוּ הַגּוֹיִם בָּאָרֶץ אַחַר הַמַּבּוּל.