Divrei HaYamim Bet 22 – דברי הימים ב פרק כב

t.o.c.

1And the inhabitants of Yerushalayim made Akhaz-Yahu his youngest son Melekh in his stead; for the band of men that came with the Arvim to the camp had slain all the eldest. So Akhaz-Yahu Ben Yehoram Melekh Yehudah reigned.

2Forty-two years old was Akhaz-Yahu when he began to reign; and he reigned one year in Yerushalayim; and his mother’s name was Atal-Yah the daughter of Omri. 3He also walked in the ways of the house of Akhav; for his mother was his counsellor to do wickedly. 4And he did that which was evil in the sight of  יהוה , as did the house of Akhav; for they were his counsellors after the death of his father, to his destruction. 5He walked also after their counsel, and went with Yehoram Ben Akhav king of Yisra’el to war against Khaza’el king of Aram at Ramot Gilad; and Aram wounded Yoram. 6And he returned to be healed in Yizrel of the wounds which they had given him at Ramah, when he fought against Khaza’el king of Aram. And Azar-Yah Ben Yehoram Melekh Yehudah went down to see Yehoram Ben Akhav in Yizrel, because he was sick. 7Now the downfall of Akhaz-Yahu was of Elohim, in that he went unto Yoram; for when he was come, he went out with Yehoram against Yehu Ben Nimshi, whom  יהוה  had anointed to cut off the house of Akhav. 8And it came to pass, when Yehu was executing judgment upon the house of Akhav, that he found the princes of Yehudah, and the sons of the brethren of Akhaz-Yahu, ministering to Akhaz-Yahu, and slew them. 9And he sought Akhaz-Yahu, and they caught him, now he was hiding in Shomron, and they brought him to Yehu, and slew him; and they buried him, for they said, “He is the son of Yehoshafat, who sought  יהוה  with all his heart.” And there was none of the house of Akhaz-Yahu that had power to hold the kingdom. 10Now when Atal-Yah the mother of Akhaz-Yahu saw that her son was dead, she arose and destroyed all the royal seed of Beit Yehudah. 11But Yehoshve’at, the daughter of the king, took Yo’ash Ben Akhaz-Yahu, and stole him away from among the king’s sons that were slain, and put him and his nurse in the bed-chamber. So Yehoshve’at, the daughter of king Yehoram, the wife of Yehoyada the Kohen, for she was the sister of Akhaz-Yahu, hid him from Atal-Yah, so that she slew him not. 12And he was with them hidden in Beit HaElohim six years; and Atal-Yah reigned over the land.

אוַיַּמְלִיכוּ יוֹשְׁבֵי יְרוּשָׁלִַם אֶת אֲחַזְיָהוּ בְנוֹ הַקָּטֹן תַּחְתָּיו כִּי כָל הָרִאשֹׁנִים הָרַג הַגְּדוּד הַבָּא בָעַרְבִים לַמַּחֲנֶה; וַיִּמְלֹךְ אֲחַזְיָהוּ בֶן יְהוֹרָם מֶלֶךְ יְהוּדָה.

בבֶּן אַרְבָּעִים וּשְׁתַּיִם שָׁנָה אֲחַזְיָהוּ בְמָלְכוֹ וְשָׁנָה אַחַת מָלַךְ בִּירוּשָׁלִָם; וְשֵׁם אִמּוֹ עֲתַלְיָהוּ בַּת עָמְרִי. גגַּם הוּא הָלַךְ בְּדַרְכֵי בֵּית אַחְאָב: כִּי אִמּוֹ הָיְתָה יוֹעַצְתּוֹ לְהַרְשִׁיעַ. דוַיַּעַשׂ הָרַע בְּעֵינֵי יהוה כְּבֵית אַחְאָב: כִּי הֵמָּה הָיוּ לוֹ יוֹעֲצִים אַחֲרֵי מוֹת אָבִיו לְמַשְׁחִית לוֹ. הגַּם בַּעֲצָתָם הָלַךְ וַיֵּלֶךְ אֶת יְהוֹרָם בֶּן אַחְאָב מֶלֶךְ יִשְׂרָאֵל לַמִּלְחָמָה עַל חֲזָאֵל מֶלֶךְ אֲרָם בְּרָמוֹת גִּלְעָד; וַיַּכּוּ הָרַמִּים אֶת יוֹרָם. ווַיָּשָׁב לְהִתְרַפֵּא בְיִזְרְעֶאל כִּי הַמַּכִּים אֲשֶׁר הִכֻּהוּ בָרָמָה בְּהִלָּחֲמוֹ אֶת חֲזָהאֵל מֶלֶךְ אֲרָם; וַעֲזַרְיָהוּ בֶן יְהוֹרָם מֶלֶךְ יְהוּדָה יָרַד לִרְאוֹת אֶת יְהוֹרָם בֶּן אַחְאָב בְּיִזְרְעֶאל כִּי חֹלֶה הוּא. זוּמֵאֱלֹהִים הָיְתָה תְּבוּסַת אֲחַזְיָהוּ לָבוֹא אֶל יוֹרָם; וּבְבֹאוֹ יָצָא עִם יְהוֹרָם אֶל יֵהוּא בֶן נִמְשִׁי אֲשֶׁר מְשָׁחוֹ יהוה לְהַכְרִית אֶת בֵּית אַחְאָב. חוַיְהִי כְּהִשָּׁפֵט יֵהוּא עִם בֵּית אַחְאָב; וַיִּמְצָא אֶת שָׂרֵי יְהוּדָה וּבְנֵי אֲחֵי אֲחַזְיָהוּ מְשָׁרְתִים לַאֲחַזְיָהוּ וַיַּהַרְגֵם. טוַיְבַקֵּשׁ אֶת אֲחַזְיָהוּ וַיִּלְכְּדֻהוּ וְהוּא מִתְחַבֵּא בְשֹׁמְרוֹן וַיְבִאֻהוּ אֶל יֵהוּא וַיְמִיתֻהוּ וַיִּקְבְּרֻהוּ כִּי אָמְרוּ בֶּן יְהוֹשָׁפָט הוּא אֲשֶׁר דָּרַשׁ אֶת יהוה בְּכָל לְבָבוֹ; וְאֵין לְבֵית אֲחַזְיָהוּ לַעְצֹר כֹּחַ לְמַמְלָכָה. יוַעֲתַלְיָהוּ אֵם אֲחַזְיָהוּ רָאֲתָה כִּי מֵת בְּנָהּ; וַתָּקָם וַתְּדַבֵּר אֶת כָּל זֶרַע הַמַּמְלָכָה לְבֵית יְהוּדָה. יאוַתִּקַּח יְהוֹשַׁבְעַת בַּת הַמֶּלֶךְ אֶת יוֹאָשׁ בֶּן אֲחַזְיָהוּ וַתִּגְנֹב אֹתוֹ מִתּוֹךְ בְּנֵי הַמֶּלֶךְ הַמּוּמָתִים וַתִּתֵּן אֹתוֹ וְאֶת מֵינִקְתּוֹ בַּחֲדַר הַמִּטּוֹת; וַתַּסְתִּירֵהוּ יְהוֹשַׁבְעַת בַּת הַמֶּלֶךְ יְהוֹרָם אֵשֶׁת יְהוֹיָדָע הַכֹּהֵן כִּי הִיא הָיְתָה אֲחוֹת אֲחַזְיָהוּ מִפְּנֵי עֲתַלְיָהוּ וְלֹא הֱמִיתָתְהוּ. יבוַיְהִי אִתָּם בְּבֵית הָאֱלֹהִים מִתְחַבֵּא שֵׁשׁ שָׁנִים; וַעֲתַלְיָה מֹלֶכֶת עַל הָאָרֶץ.