
1Moreover he made a Mizbe’akh of brass, twenty cubits the length thereof, and twenty cubits the breadth thereof, and ten cubits the height thereof. 2Also he made the molten sea of ten cubits from brim to brim, round in compass, and the height thereof was five cubits; and a line of thirty cubits did encompass it round about. 3And under it was the similitude of oxen, which did encompass it round about, for ten cubits, encompassing the sea round about. The oxen were in two rows, cast when it was cast. 4It stood upon twelve oxen, three looking toward the north, and three looking toward the west, and three looking toward the south, and three looking toward the east; and the sea was set upon them above, and all their hind parts were inward. 5And it was a handbreadth thick; and the brim thereof was wrought like the brim of a cup, like the flower of a lily: it received and held three thousand baths. 6He made also ten lavers, and put five on the right hand, and five on the left, to wash in them; such things as belonged to the Olah they washed in them; but the sea was for the Kohanim to wash in. 7And he made the ten Menorot of gold according to the ordinance concerning them; and he set them in the Heikhal, five on the right hand, and five on the left. 8He made also ten tables, and placed them in the Heikhal, five on the right side, and five on the left. And he made a hundred basins of gold. 9Furthermore he made the court of the Kohanim, and the great court, and doors for the court, and overlaid the doors of them with brass. 10And he set the sea on the right side [of the house] eastward, toward the south. 11And Khuram made the pots, and the shovels, and the basins. So Khuram made an end of doing the work that he wrought for Melekh Shlomo in Beit HaElohim: 12the two pillars, and the bowls, and the two capitals which were on the top of the pillars; and the two networks to cover the two bowls of the capitals that were on the top of the pillars; 13and the four hundred pomegranates for the two networks: two rows of pomegranates for each network, to cover the two bowls of the capitals that were upon the top of the pillars. 14He made also the bases, and the lavers he made upon the bases; 15one sea, and the twelve oxen under it. 16The pots also, and the shovels, and the flesh-hooks, and all the vessels thereof, did Khuram his master craftsman make for Melekh Shlomo for Beit יהוה , of bright brass. 17In the plain of the Yarden did HaMelekh cast them, in the clay ground between Sukkot and Tzeredata. 18Thus Shlomo made all these vessels in great abundance; for the weight of the brass could not be found out. 19And Shlomo made all the vessels that were in Beit HaElohim, the golden Mizbe’akh also, and the tables whereon was the Lekhem HaPanim; 20and the Menorot with their lamps, that they should burn according to the ordinance before the D’vir, of pure gold; 21and the flowers, and the lamps, and the tongs, of gold, and that perfect gold; 22and the snuffers, and the basins, and the pans, and the fire-pans, of pure gold. And as for the entry of the house, the inner doors thereof for the Kodesh HaKadashim, and the doors of the house, that is, of the Heikhal, were of gold.
אוַיַּעַשׂ מִזְבַּח נְחֹשֶׁת עֶשְׂרִים אַמָּה אָרְכּוֹ וְעֶשְׂרִים אַמָּה רָחְבּוֹ; וְעֶשֶׂר אַמּוֹת קוֹמָתוֹ. בוַיַּעַשׂ אֶת הַיָּם מוּצָק: עֶשֶׂר בָּאַמָּה מִשְּׂפָתוֹ אֶל שְׂפָתוֹ עָגוֹל סָבִיב וְחָמֵשׁ בָּאַמָּה קוֹמָתוֹ וְקָו שְׁלֹשִׁים בָּאַמָּה יָסֹב אֹתוֹ סָבִיב. גוּדְמוּת בְּקָרִים תַּחַת לוֹ סָבִיב סָבִיב סוֹבְבִים אֹתוֹ עֶשֶׂר בָּאַמָּה מַקִּיפִים אֶת הַיָּם סָבִיב: שְׁנַיִם טוּרִים הַבָּקָר יְצוּקִים בְּמֻצַקְתּוֹ. דעוֹמֵד עַל שְׁנֵים עָשָׂר בָּקָר שְׁלֹשָׁה פֹנִים צָפוֹנָה וּשְׁלוֹשָׁה פֹנִים יָמָּה וּשְׁלֹשָׁה פֹּנִים נֶגְבָּה וּשְׁלֹשָׁה פֹּנִים מִזְרָחָה וְהַיָּם עֲלֵיהֶם מִלְמָעְלָה; וְכָל אֲחֹרֵיהֶם בָּיְתָה. הוְעָבְיוֹ טֶפַח וּשְׂפָתוֹ כְּמַעֲשֵׂה שְׂפַת כּוֹס פֶּרַח שׁוֹשַׁנָּה; מַחֲזִיק בַּתִּים שְׁלֹשֶׁת אֲלָפִים יָכִיל. ווַיַּעַשׂ כִּיּוֹרִים עֲשָׂרָה וַיִּתֵּן חֲמִשָּׁה מִיָּמִין וַחֲמִשָּׁה מִשְּׂמֹאול לְרָחְצָה בָהֶם אֶת מַעֲשֵׂה הָעוֹלָה יָדִיחוּ בָם; וְהַיָּם לְרָחְצָה לַכֹּהֲנִים בּוֹ. זוַיַּעַשׂ אֶת מְנֹרוֹת הַזָּהָב עֶשֶׂר כְּמִשְׁפָּטָם; וַיִּתֵּן בַּהֵיכָל חָמֵשׁ מִיָּמִין וְחָמֵשׁ מִשְּׂמֹאול. חוַיַּעַשׂ שֻׁלְחָנוֹת עֲשָׂרָה וַיַּנַּח בַּהֵיכָל חֲמִשָּׁה מִיָּמִין וַחֲמִשָּׁה מִשְּׂמֹאול; וַיַּעַשׂ מִזְרְקֵי זָהָב מֵאָה. טוַיַּעַשׂ חֲצַר הַכֹּהֲנִים וְהָעֲזָרָה הַגְּדוֹלָה; וּדְלָתוֹת לָעֲזָרָה וְדַלְתוֹתֵיהֶם צִפָּה נְחֹשֶׁת. יוְאֶת הַיָּם נָתַן מִכֶּתֶף הַיְמָנִית קֵדְמָה מִמּוּל נֶגְבָּה. יאוַיַּעַשׂ חוּרָם אֶת הַסִּירוֹת וְאֶת הַיָּעִים וְאֶת הַמִּזְרָקוֹת; וַיְכַל חירם (חוּרָם) לַעֲשׂוֹת אֶת הַמְּלָאכָה אֲשֶׁר עָשָׂה לַמֶּלֶךְ שְׁלֹמֹה בְּבֵית הָאֱלֹהִים. יבעַמּוּדִים שְׁנַיִם וְהַגֻּלּוֹת וְהַכֹּתָרוֹת עַל רֹאשׁ הָעַמּוּדִים שְׁתָּיִם; וְהַשְּׂבָכוֹת שְׁתַּיִם לְכַסּוֹת אֶת שְׁתֵּי גֻּלּוֹת הַכֹּתָרוֹת אֲשֶׁר עַל רֹאשׁ הָעַמּוּדִים. יגוְאֶת הָרִמּוֹנִים אַרְבַּע מֵאוֹת לִשְׁתֵּי הַשְּׂבָכוֹת; שְׁנַיִם טוּרִים רִמּוֹנִים לַשְּׂבָכָה הָאֶחָת לְכַסּוֹת אֶת שְׁתֵּי גֻּלּוֹת הַכֹּתָרוֹת אֲשֶׁר עַל פְּנֵי הָעַמּוּדִים. ידוְאֶת הַמְּכֹנוֹת עָשָׂה; וְאֶת הַכִּיֹּרוֹת עָשָׂה עַל הַמְּכֹנוֹת. טואֶת הַיָּם אֶחָד; וְאֶת הַבָּקָר שְׁנֵים עָשָׂר תַּחְתָּיו. טזוְאֶת הַסִּירוֹת וְאֶת הַיָּעִים וְאֶת הַמִּזְלָגוֹת וְאֶת כָּל כְּלֵיהֶם עָשָׂה חוּרָם אָבִיו לַמֶּלֶךְ שְׁלֹמֹה לְבֵית יהוה נְחֹשֶׁת מָרוּק. יזבְּכִכַּר הַיַּרְדֵּן יְצָקָם הַמֶּלֶךְ בַּעֲבִי הָאֲדָמָה בֵּין סֻכּוֹת וּבֵין צְרֵדָתָה. יחוַיַּעַשׂ שְׁלֹמֹה כָּל הַכֵּלִים הָאֵלֶּה לָרֹב מְאֹד: כִּי לֹא נֶחְקַר מִשְׁקַל הַנְּחֹשֶׁת. יטוַיַּעַשׂ שְׁלֹמֹה אֵת כָּל הַכֵּלִים אֲשֶׁר בֵּית הָאֱלֹהִים; וְאֵת מִזְבַּח הַזָּהָב וְאֶת הַשֻּׁלְחָנוֹת וַעֲלֵיהֶם לֶחֶם הַפָּנִים. כוְאֶת הַמְּנֹרוֹת וְנֵרֹתֵיהֶם לְבַעֲרָם כַּמִּשְׁפָּט לִפְנֵי הַדְּבִיר זָהָב סָגוּר. כאוְהַפֶּרַח וְהַנֵּרוֹת וְהַמֶּלְקַחַיִם זָהָב; הוּא מִכְלוֹת זָהָב. כבוְהַמְזַמְּרוֹת וְהַמִּזְרָקוֹת וְהַכַּפּוֹת וְהַמַּחְתּוֹת זָהָב סָגוּר; וּפֶתַח הַבַּיִת דַּלְתוֹתָיו הַפְּנִימִיּוֹת לְקֹדֶשׁ הַקֳּדָשִׁים וְדַלְתֵי הַבַּיִת לַהֵיכָל זָהָב.