1Then Iyov answered and said,
2“Even today is my complaint bitter; my hand is become heavy because of my groaning.
3Oh that I knew where I might find Him, that I might come even to His seat!
4I would order my cause before Him, and fill my mouth with arguments.
5I would know the words which He would answer me, and understand what He would say unto me.
6Would He contend with me in His great power? Nay; but He would give heed unto me.
7There the upright might reason with Him; so should I be delivered forever from my Judge.
8Behold, I go forward, but He is not there, and backward, but I cannot perceive Him;
9On the left hand, when He does work, but I cannot behold Him, He turns Himself to the right hand, but I cannot see Him.
10For He knows the way that I take; when He has tried me, I shall come forth as gold.
11My foot has held fast to His steps, His way have I kept, and turned not aside.
12I have not gone back from the Mitzvah of His lips; I have treasured up the words of His mouth more than my necessary food.
13But He is Unified in Himself, and who can turn Him? And what His soul desires, even that He does.
14For He will perform that which is appointed for me; and many such things are with Him.
15Therefore am I frightened at His presence; when I consider, I am afraid of Him.
16Yes, God has made my heart faint, and Shadai has frightened me;
17Because I was not cut off before the darkness, neither did He cover the thick darkness from my face.”
אוַיַּעַן אִיּוֹב וַיֹּאמַר,
בגַּם הַיּוֹם מְרִי שִׂחִי; יָדִי כָּבְדָה עַל אַנְחָתִי.
גמִי יִתֵּן יָדַעְתִּי וְאֶמְצָאֵהוּ; אָבוֹא עַד תְּכוּנָתוֹ.
דאֶעֶרְכָה לְפָנָיו מִשְׁפָּט; וּפִי אֲמַלֵּא תוֹכָחוֹת.
האֵדְעָה מִלִּים יַעֲנֵנִי; וְאָבִינָה מַה יֹּאמַר לִי.
והַבְּרָב כֹּחַ יָרִיב עִמָּדִי; לֹא אַךְ הוּא יָשִׂם בִּי.
זשָׁם יָשָׁר נוֹכָח עִמּוֹ; וַאֲפַלְּטָה לָנֶצַח מִשֹּׁפְטִי.
חהֵן קֶדֶם אֶהֱלֹךְ וְאֵינֶנּוּ; וְאָחוֹר וְלֹא אָבִין לוֹ.
טשְׂמֹאול בַּעֲשֹׂתוֹ וְלֹא אָחַז; יַעְטֹף יָמִין וְלֹא אֶרְאֶה.
יכִּי יָדַע דֶּרֶךְ עִמָּדִי; בְּחָנַנִי כַּזָּהָב אֵצֵא.
יאבַּאֲשֻׁרוֹ אָחֲזָה רַגְלִי; דַּרְכּוֹ שָׁמַרְתִּי וְלֹא אָט.
יבמִצְוַת שְׂפָתָיו וְלֹא אָמִישׁ; מֵחֻקִּי צָפַנְתִּי אִמְרֵי פִיו.
יגוְהוּא בְאֶחָד וּמִי יְשִׁיבֶנּוּ; וְנַפְשׁוֹ אִוְּתָה וַיָּעַשׂ.
ידכִּי יַשְׁלִים חֻקִּי; וְכָהֵנָּה רַבּוֹת עִמּוֹ.
טועַל כֵּן מִפָּנָיו אֶבָּהֵל; אֶתְבּוֹנֵן וְאֶפְחַד מִמֶּנּוּ.
טזוְאֵל הֵרַךְ לִבִּי; וְשַׁדַּי הִבְהִילָנִי.
יזכִּי לֹא נִצְמַתִּי מִפְּנֵי חֹשֶׁךְ; וּמִפָּנַי כִּסָּה אֹפֶל.