Amos 1 – עמוס א

1The words of Amos, who was among the herdmen of Teko’ah, which he saw concerning Yisra’el in the days of Uzi-Yah Melekh Yehudah, and in the days of Yaravam Ben Yo’ash Melekh Yisra’el, two years before the earthquake. 2And he said,  ” יהוה  roars from Tzion, and utters His voice from Yerushalayim; and the pastures of the shepherds shall mourn, and the top of Karmel shall wither.”

3“For thus says  יהוה , ‘For three transgressions of Damesek, yes, for four, I will not reverse it. Because they have threshed Gilad with sledges of iron. 4So will I send a fire into the house of Khaza’el, and it shall devour the palaces of Ben Hadad; 5and I will break the bar of Damesek, and cut off the inhabitant from Bikat Aven, and him that holds the scepter from Beit Eden; and the people of Aram shall go into captivity unto Kir, says  יהוה ‘.”

6“Thus says  יהוה , ‘For three transgressions of Azah, yes, for four, I will not reverse it, because they carried away captive a whole captivity, to deliver them up to Edom. 7So will I send a fire on the wall of Azah, and it shall devour the palaces thereof; 8and I will cut off the inhabitant from Ashdod, and him that holds the scepter from Ashkelon; and I will turn My hand against Ekron, and the remnant of the P’lishtim shall perish, says Adonai  יהוה .'”

9“Thus says  יהוה , ‘For three transgressions of Tzor, yes, for four, I will not reverse it, because they delivered up a whole captivity to Edom, and remembered not the Brit Akhim. 10So will I send a fire on the wall of Tzor, and it shall devour the palaces thereof.'”

11“Thus says  יהוה , ‘For three transgressions of Edom, yes, for four, I will not reverse it, because he did pursue his brother with the sword, and did cast off all mercy, and his anger did tear perpetually, and he kept his wrath forever. 12So will I send a fire upon Teman, and it shall devour the palaces of Botzrah.'”

13“Thus says  יהוה , ‘For three transgressions of the children of Amon, yes, for four, I will not reverse it, because they have ripped up the women with child of Gilad, that they might enlarge their border. 14So will I kindle a fire in the wall of Rabah, and it shall devour the palaces thereof, with shouting in the day of battle, with a tempest in the day of the whirlwind; 15and their king shall go into captivity, he and his princes together, says  יהוה .'” 

אדִּבְרֵי עָמוֹס אֲשֶׁר הָיָה בַנֹּקְדִים מִתְּקוֹעַ: אֲשֶׁר חָזָה עַל יִשְׂרָאֵל בִּימֵי עֻזִּיָּה מֶלֶךְ יְהוּדָה וּבִימֵי יָרָבְעָם בֶּן יוֹאָשׁ מֶלֶךְ יִשְׂרָאֵל שְׁנָתַיִם לִפְנֵי הָרָעַשׁ. בוַיֹּאמַר יהוה מִצִּיּוֹן יִשְׁאָג וּמִירוּשָׁלִַם יִתֵּן קוֹלוֹ; וְאָבְלוּ נְאוֹת הָרֹעִים וְיָבֵשׁ רֹאשׁ הַכַּרְמֶל.

גכֹּה אָמַר יהוה עַל שְׁלֹשָׁה פִּשְׁעֵי דַמֶּשֶׂק וְעַל אַרְבָּעָה לֹא אֲשִׁיבֶנּוּ: עַל דּוּשָׁם בַּחֲרֻצוֹת הַבַּרְזֶל אֶת הַגִּלְעָד. דוְשִׁלַּחְתִּי אֵשׁ בְּבֵית חֲזָאֵל; וְאָכְלָה אַרְמְנוֹת בֶּן הֲדָד. הוְשָׁבַרְתִּי בְּרִיחַ דַּמֶּשֶׂק וְהִכְרַתִּי יוֹשֵׁב מִבִּקְעַת אָוֶן וְתוֹמֵךְ שֵׁבֶט מִבֵּית עֶדֶן; וְגָלוּ עַם אֲרָם קִירָה אָמַר יהוה .

וכֹּה אָמַר יהוה עַל שְׁלֹשָׁה פִּשְׁעֵי עַזָּה וְעַל אַרְבָּעָה לֹא אֲשִׁיבֶנּוּ: עַל הַגְלוֹתָם גָּלוּת שְׁלֵמָה לְהַסְגִּיר לֶאֱדוֹם. זוְשִׁלַּחְתִּי אֵשׁ בְּחוֹמַת עַזָּה; וְאָכְלָה אַרְמְנֹתֶיהָ. חוְהִכְרַתִּי יוֹשֵׁב מֵאַשְׁדּוֹד וְתוֹמֵךְ שֵׁבֶט מֵאַשְׁקְלוֹן; וַהֲשִׁיבוֹתִי יָדִי עַל עֶקְרוֹן וְאָבְדוּ שְׁאֵרִית פְּלִשְׁתִּים אָמַר אֲדֹנָי יהוה .

טכֹּה אָמַר יהוה עַל שְׁלֹשָׁה פִּשְׁעֵי צֹר וְעַל אַרְבָּעָה לֹא אֲשִׁיבֶנּוּ: עַל הַסְגִּירָם גָּלוּת שְׁלֵמָה לֶאֱדוֹם וְלֹא זָכְרוּ בְּרִית אַחִים. יוְשִׁלַּחְתִּי אֵשׁ בְּחוֹמַת צֹר; וְאָכְלָה אַרְמְנוֹתֶיהָ. 

יאכֹּה אָמַר יהוה עַל שְׁלֹשָׁה פִּשְׁעֵי אֱדוֹם וְעַל אַרְבָּעָה לֹא אֲשִׁיבֶנּוּ: עַל רָדְפוֹ בַחֶרֶב אָחִיו וְשִׁחֵת רַחֲמָיו וַיִּטְרֹף לָעַד אַפּוֹ וְעֶבְרָתוֹ שְׁמָרָה נֶצַח. יבוְשִׁלַּחְתִּי אֵשׁ בְּתֵימָן; וְאָכְלָה אַרְמְנוֹת בָּצְרָה.

יגכֹּה אָמַר יהוה עַל שְׁלֹשָׁה פִּשְׁעֵי בְנֵי עַמּוֹן וְעַל אַרְבָּעָה לֹא אֲשִׁיבֶנּוּ: עַל בִּקְעָם הָרוֹת הַגִּלְעָד לְמַעַן הַרְחִיב אֶת גְּבוּלָם. ידוְהִצַּתִּי אֵשׁ בְּחוֹמַת רַבָּה וְאָכְלָה אַרְמְנוֹתֶיהָ; בִּתְרוּעָה בְּיוֹם מִלְחָמָה בְּסַעַר בְּיוֹם סוּפָה. טווְהָלַךְ מַלְכָּם בַּגּוֹלָה; הוּא וְשָׂרָיו יַחְדָּו אָמַר יהוה .