Khagai 1 – חגי א

1In the second year of Daryavesh the king, in the sixth khodesh, in the first day of the khodesh, came the D’var  יהוה  by Khagai HaNavi unto Zerubavel Ben She’alti’el, governor of Yehudah, and to Yehoshua Ben Yehotzadak, The Kohen HaGadol, saying, 2“Thus speaks  יהוה  Teva’ot, saying, This people says, ‘The time is not come, the time that Beit  יהוה  should be built.'”

3Then came the D’var  יהוה  by Khagai HaNavi, saying, 4“Is it a time for you yourselves to dwell in your cieled houses, while this house lies waste? 5Now therefore thus says  יהוה  Tzeva’ot, ‘Consider your ways’. 6You have sown much, and brought in little, you eat, but you have not enough, you drink, but you are not filled with drink, you clothe yourself, but there is none warm; and he that earns wages earns wages for a bag with holes.”

7“Thus says  יהוה  Tzeva’ot, ‘Consider your ways’. 8Go up to the hill-country, and bring wood, and build HaBa’it; and I will take pleasure in it, and I will be glorified, says  יהוה . You9 looked for much, and, lo, it came to little; and when you brought it home, I did blow upon it. Why? Says  יהוה  Tzeva’ot. Because of My house that lies waste, while you run every man for his own house. 10Therefore over you the heaven has kept back, so that there is no dew, and the earth has kept back her produce. 11And I called for a drought upon the land, and upon the mountains, and upon the grain, and upon the wine, and upon the oil, and upon that which the ground brings forth, and upon men, and upon cattle, and upon all the labor of the hands.'”

12Then Zerubavel Ben She’alti’el, and Yehoshua Ben Yehotzadak, The Kohen HaGadol, with all the remnant of the people, hearkened unto the voice of  יהוה  their Elohim, and unto the words of Khagai HaNavi, as  יהוה  their Elohim had sent him; and the people did fear before  יהוה . Then13 spoke Khagai the messenger of  יהוה , in the message of  יהוה  unto the people, saying, “I am with you, says  יהוה .” And14  יהוה  stirred up the spirit of Zerubavel Ben She’alti’el, governor of Yehudah, and the spirit of Yehoshua Ben Yehotzadak, The Kohen HaGadol, and the spirit of all the remnant of the people; and they came and did work in Beit  יהוה  Tzeva’ot, their Elohim, 15in the twenty-fourth day of the khodesh, in the sixth khodesh, in the second year of Daryavesh the king.

אבִּשְׁנַת שְׁתַּיִם לְדָרְיָוֶשׁ הַמֶּלֶךְ בַּחֹדֶשׁ הַשִּׁשִּׁי בְּיוֹם אֶחָד לַחֹדֶשׁ הָיָה דְבַר יהוה בְּיַד חַגַּי הַנָּבִיא אֶל זְרֻבָּבֶל בֶּן שְׁאַלְתִּיאֵל פַּחַת יְהוּדָה וְאֶל יְהוֹשֻׁעַ בֶּן יְהוֹצָדָק הַכֹּהֵן הַגָּדוֹל לֵאמֹר, בכֹּה אָמַר יהוה צְבָאוֹת לֵאמֹר: הָעָם הַזֶּה אָמְרוּ לֹא עֶת בֹּא עֶת בֵּית יהוה לְהִבָּנוֹת.

גוַיְהִי דְּבַר יהוה בְּיַד חַגַּי הַנָּבִיא לֵאמֹר, דהַעֵת לָכֶם אַתֶּם לָשֶׁבֶת בְּבָתֵּיכֶם סְפוּנִים וְהַבַּיִת הַזֶּה חָרֵב. הוְעַתָּה כֹּה אָמַר יהוה צְבָאוֹת: שִׂימוּ לְבַבְכֶם עַל דַּרְכֵיכֶם. וזְרַעְתֶּם הַרְבֵּה וְהָבֵא מְעָט אָכוֹל וְאֵין לְשָׂבְעָה שָׁתוֹ וְאֵין לְשָׁכְרָה לָבוֹשׁ וְאֵין לְחֹם לוֹ; וְהַמִּשְׂתַּכֵּר מִשְׂתַּכֵּר אֶל צְרוֹר נָקוּב.

זכֹּה אָמַר יהוה צְבָאוֹת: שִׂימוּ לְבַבְכֶם עַל דַּרְכֵיכֶם. חעֲלוּ הָהָר וַהֲבֵאתֶם עֵץ וּבְנוּ הַבָּיִת; וְאֶרְצֶה בּוֹ ואכבד (וְאֶכָּבְדָה) אָמַר יהוה . טפָּנֹה אֶל הַרְבֵּה וְהִנֵּה לִמְעָט וַהֲבֵאתֶם הַבַּיִת וְנָפַחְתִּי בוֹ: יַעַן מֶה נְאֻם יהוה צְבָאוֹת יַעַן בֵּיתִי אֲשֶׁר הוּא חָרֵב וְאַתֶּם רָצִים אִישׁ לְבֵיתוֹ. יעַל כֵּן עֲלֵיכֶם כָּלְאוּ שָׁמַיִם מִטָּל; וְהָאָרֶץ כָּלְאָה יְבוּלָהּ. יאוָאֶקְרָא חֹרֶב עַל הָאָרֶץ וְעַל הֶהָרִים וְעַל הַדָּגָן וְעַל הַתִּירוֹשׁ וְעַל הַיִּצְהָר וְעַל אֲשֶׁר תּוֹצִיא הָאֲדָמָה; וְעַל הָאָדָם וְעַל הַבְּהֵמָה וְעַל כָּל יְגִיעַ כַּפָּיִם.

יבוַיִּשְׁמַע זְרֻבָּבֶל בֶּן שַׁלְתִּיאֵל וִיהוֹשֻׁעַ בֶּן יְהוֹצָדָק הַכֹּהֵן הַגָּדוֹל וְכֹל שְׁאֵרִית הָעָם בְּקוֹל יהוה אֱלֹהֵיהֶם וְעַל דִּבְרֵי חַגַּי הַנָּבִיא כַּאֲשֶׁר שְׁלָחוֹ יהוה אֱלֹהֵיהֶם; וַיִּירְאוּ הָעָם מִפְּנֵי יהוה . יגוַיֹּאמֶר חַגַּי מַלְאַךְ יהוה בְּמַלְאֲכוּת יהוה לָעָם לֵאמֹר: אֲנִי אִתְּכֶם נְאֻם יהוה . ידוַיָּעַר יהוה אֶת רוּחַ זְרֻבָּבֶל בֶּן שַׁלְתִּיאֵל פַּחַת יְהוּדָה וְאֶת רוּחַ יְהוֹשֻׁעַ בֶּן יְהוֹצָדָק הַכֹּהֵן הַגָּדוֹל וְאֶת רוּחַ כֹּל שְׁאֵרִית הָעָם; וַיָּבֹאוּ וַיַּעֲשׂוּ מְלָאכָה בְּבֵית יהוה צְבָאוֹת אֱלֹהֵיהֶם. טובְּיוֹם עֶשְׂרִים וְאַרְבָּעָה לַחֹדֶשׁ בַּשִּׁשִּׁי בִּשְׁנַת שְׁתַּיִם לְדָרְיָוֶשׁ הַמֶּלֶךְ.