Yehoshua 13 – יהושע יג

1Now Yehoshua was old and well stricken in years; and  יהוה  said unto him, “You are old and well stricken in years, and there remains yet very much land to be possessed. 2This is the land that yet remains: all the regions of the P’lishtim, and all the Geshuri; 3from the Shikhor, which is before Mitzrayim, even unto the border of Ekron northward, which is counted to the Kena’ani; the five lords of the P’lishtim: the Azati, and the Ashdodi, the Ashkeloni, the Gitti, and the Ekroni; also the Avvi 4on the south; all the land of the Kena’ani, and Me’arah that belongs to the Tzidonim, unto Afek, to the border of the Amori; 5and the land of the Gevali, and all Levanon, toward the sunrising, from Ba’al Gad under mount Khermon unto the entrance of Khamat; 6all the inhabitants of the hill country from Levanon unto Misrefot Mayim, even all the Tzidoni; them will I drive out from before B’nei Yisra’el; only, you, allot it unto Yisra’el for an inheritance, as I have commanded you. 7Now therefore divide this land for an inheritance unto the nine tribes, and half the tribe of Menasheh.” 8With him the Ruveni and the Gadi received their inheritance, which Moshe gave them, beyond the Yarden eastward, even as Moshe the servant of  יהוה  gave them; 9from Aro’er, that is on the edge of the valley of Arnon, and the city that is in the middle of the valley, and all the table-land from Medeba unto Dibon; 10and all the cities of Sikhon king of the Amori, who reigned in Kheshbon, unto the border of the children of Amon; 11and Gilad, and the border of the Geshuri and Ma’akati, and all mount Kermon, and all Bashan unto Salkah; 12all the kingdom of Og in Bashan, who reigned in Ashtarot and in Edrei, the same was left of the remnant of the Refayim, for these did Moshe smite, and drove them out. 13Nevertheless B’nei Yisra’el drove not out the Geshuri, nor the Ma’akati; but Geshur and Ma’akat dwelt in the midst of Yisra’el unto this day. 14Only unto the tribe of Levi he gave no inheritance; the offerings of  יהוה , Elohei Yisra’el, made by fire are his inheritance, as He spoke unto him. 

15And Moshe gave unto the tribe of the children of Re’uven according to their families. 16And their border was from Aro’er, that is on the edge of the valley of Arnon, and the city that is in the middle of the valley, and all the table-land by Medeba; 17Keshbon, and all her cities that are in the table-land; Dibon, and Bamot Ba’al, and Beit Ba’al Me’on; 18and Yahtzah, and Kedemot, and Mefa’at; 19and Kiriatayim, and Sibmah, and Zeret HaShakhar in the mount of the valley; 20and Beit Pe’or, and the slopes of Pisgah, and Beit HaYeshimot; 21and all the cities of the table-land, and all the kingdom of Sikhon king of the Amori, who reigned in Kheshbon, whom Moshe smote with the chiefs of Midyan, Evi, and Rekem, and Tzur, and Khur, and Reva, the princes of Sikhon, that dwelt in the land. 22Bilam also the son of Be’or, the soothsayer, did B’nei Yisra’el slay with the sword among the rest of their slain. 23And as for the border of the children of Re’uven, the Yarden was their border. This was the inheritance of the children of Re’uven according to their families, the cities and the villages thereof. 

24And Moshe gave unto the tribe of Gad, unto the children of Gad, according to their families. 25And their border was Yazer, and all the cities of Gilad, and half the land of the children of Amon, unto Aro’er that is before Rabah; 26and from Kheshbon unto Ramat Mizpeh, and Betonim; and from Makhanayim unto the border of Lidbir; 27and in the valley, Beit Haram, and Beit Nimrah, and Sukkot, and Tzafon, the rest of the kingdom of Sikhon king of Kheshbon, the Yarden being the border thereof, unto the uttermost part of the sea of Khineret beyond the Yarden eastward. 28This is the inheritance of the children of Gad according to their families, the cities and the villages thereof. 29And Moshe gave inheritance unto the half of the tribe of Menasheh; and it was for half of the tribe of the children of Menasheh according to their families. 30And their border was from Makhanayim, all Bashan, all the kingdom of Og king of Bashan, and all the villages of Ya’ir, which are in Bashan, sixty cities; 31and half Gilad, and Ashtarot, and Edrei, the cities of the kingdom of Og in Bashan, were for the children of Makhir the son of Menasheh, even for the half of the children of Makhir according to their families. 32These are the inheritances which Moshe distributed in the plains of Mo’av, beyond the Yarden at Yerekho, eastward.

33But unto the tribe of Levi Moshe gave no inheritance;  יהוה , Elohei Yisra’el, is their inheritance, as He spoke unto them.

אוִיהוֹשֻׁעַ זָקֵן בָּא בַּיָּמִים; וַיֹּאמֶר יהוה אֵלָיו אַתָּה זָקַנְתָּה בָּאתָ בַיָּמִים וְהָאָרֶץ נִשְׁאֲרָה הַרְבֵּה מְאֹד לְרִשְׁתָּהּ. בזֹאת הָאָרֶץ הַנִּשְׁאָרֶת: כָּל גְּלִילוֹת הַפְּלִשְׁתִּים וְכָל הַגְּשׁוּרִי. גמִן הַשִּׁיחוֹר אֲשֶׁר עַל פְּנֵי מִצְרַיִם וְעַד גְּבוּל עֶקְרוֹן צָפוֹנָה לַכְּנַעֲנִי תֵּחָשֵׁב; חֲמֵשֶׁת סַרְנֵי פְלִשְׁתִּים הָעַזָּתִי וְהָאַשְׁדּוֹדִי הָאֶשְׁקְלוֹנִי הַגִּתִּי וְהָעֶקְרוֹנִי וְהָעַוִּים. דמִתֵּימָן כָּל אֶרֶץ הַכְּנַעֲנִי וּמְעָרָה אֲשֶׁר לַצִּידֹנִים עַד אֲפֵקָה: עַד גְּבוּל הָאֱמֹרִי. הוְהָאָרֶץ הַגִּבְלִי וְכָל הַלְּבָנוֹן מִזְרַח הַשֶּׁמֶשׁ מִבַּעַל גָּד תַּחַת הַר חֶרְמוֹן עַד לְבוֹא חֲמָת. וכָּל יֹשְׁבֵי הָהָר מִן הַלְּבָנוֹן עַד מִשְׂרְפֹת מַיִם כָּל צִידֹנִים אָנֹכִי אוֹרִישֵׁם מִפְּנֵי בְּנֵי יִשְׂרָאֵל: רַק הַפִּלֶהָ לְיִשְׂרָאֵל בְּנַחֲלָה כַּאֲשֶׁר צִוִּיתִיךָ. זוְעַתָּה חַלֵּק אֶת הָאָרֶץ הַזֹּאת בְּנַחֲלָה לְתִשְׁעַת הַשְּׁבָטִים; וַחֲצִי הַשֵּׁבֶט הַמְנַשֶּׁה. חעִמּוֹ הָראוּבֵנִי וְהַגָּדִי לָקְחוּ נַחֲלָתָם אֲשֶׁר נָתַן לָהֶם מֹשֶׁה בְּעֵבֶר הַיַּרְדֵּן מִזְרָחָה כַּאֲשֶׁר נָתַן לָהֶם מֹשֶׁה עֶבֶד יהוה . טמֵעֲרוֹעֵר אֲשֶׁר עַל שְׂפַת נַחַל אַרְנוֹן וְהָעִיר אֲשֶׁר בְּתוֹךְ הַנַּחַל וְכָל הַמִּישֹׁר מֵידְבָא עַד דִּיבוֹן. יוְכֹל עָרֵי סִיחוֹן מֶלֶךְ הָאֱמֹרִי אֲשֶׁר מָלַךְ בְּחֶשְׁבּוֹן עַד גְּבוּל בְּנֵי עַמּוֹן. יאוְהַגִּלְעָד וּגְבוּל הַגְּשׁוּרִי וְהַמַּעֲכָתִי וְכֹל הַר חֶרְמוֹן וְכָל הַבָּשָׁן עַד סַלְכָה. יבכָּל מַמְלְכוּת עוֹג בַּבָּשָׁן אֲשֶׁר מָלַךְ בְּעַשְׁתָּרוֹת וּבְאֶדְרֶעִי: הוּא נִשְׁאַר מִיֶּתֶר הָרְפָאִים וַיַּכֵּם מֹשֶׁה וַיֹּרִשֵׁם. יגוְלֹא הוֹרִישׁוּ בְּנֵי יִשְׂרָאֵל אֶת הַגְּשׁוּרִי וְאֶת הַמַּעֲכָתִי; וַיֵּשֶׁב גְּשׁוּר וּמַעֲכָת בְּקֶרֶב יִשְׂרָאֵל עַד הַיּוֹם הַזֶּה. ידרַק לְשֵׁבֶט הַלֵּוִי לֹא נָתַן נַחֲלָה: אִשֵּׁי יהוה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל הוּא נַחֲלָתוֹ כַּאֲשֶׁר דִּבֶּר לוֹ.

טווַיִּתֵּן מֹשֶׁה לְמַטֵּה בְנֵי רְאוּבֵן לְמִשְׁפְּחֹתָם. טזוַיְהִי לָהֶם הַגְּבוּל מֵעֲרוֹעֵר אֲשֶׁר עַל שְׂפַת נַחַל אַרְנוֹן וְהָעִיר אֲשֶׁר בְּתוֹךְ הַנַּחַל וְכָל הַמִּישֹׁר עַל מֵידְבָא. יזחֶשְׁבּוֹן וְכָל עָרֶיהָ אֲשֶׁר בַּמִּישֹׁר; דִּיבֹן וּבָמוֹת בַּעַל וּבֵית בַּעַל מְעוֹן. יחוְיַהְצָה וּקְדֵמֹת וּמֵפָעַת. יטוְקִרְיָתַיִם וְשִׂבְמָה וְצֶרֶת הַשַּׁחַר בְּהַר הָעֵמֶק. כוּבֵית פְּעוֹר וְאַשְׁדּוֹת הַפִּסְגָּה וּבֵית הַיְשִׁמוֹת. כאוְכֹל עָרֵי הַמִּישֹׁר וְכָל מַמְלְכוּת סִיחוֹן מֶלֶךְ הָאֱמֹרִי אֲשֶׁר מָלַךְ בְּחֶשְׁבּוֹן: אֲשֶׁר הִכָּה מֹשֶׁה אֹתוֹ וְאֶת נְשִׂיאֵי מִדְיָן אֶת אֱוִי וְאֶת רֶקֶם וְאֶת צוּר וְאֶת חוּר וְאֶת רֶבַע נְסִיכֵי סִיחוֹן יֹשְׁבֵי הָאָרֶץ. כבוְאֶת בִּלְעָם בֶּן בְּעוֹר הַקּוֹסֵם הָרְגוּ בְנֵי יִשְׂרָאֵל בַּחֶרֶב אֶל חַלְלֵיהֶם. כגוַיְהִי גְּבוּל בְּנֵי רְאוּבֵן הַיַּרְדֵּן וּגְבוּל: זֹאת נַחֲלַת בְּנֵי רְאוּבֵן לְמִשְׁפְּחוֹתָם הֶעָרִים וְחַצְרֵיהֶן.

כדוַיִּתֵּן מֹשֶׁה לְמַטֵּה גָד לִבְנֵי גָד לְמִשְׁפְּחֹתָם. כהוַיְהִי לָהֶם הַגְּבוּל יַעְזֵר וְכָל עָרֵי הַגִּלְעָד וַחֲצִי אֶרֶץ בְּנֵי עַמּוֹן: עַד עֲרוֹעֵר אֲשֶׁר עַל פְּנֵי רַבָּה. כווּמֵחֶשְׁבּוֹן עַד רָמַת הַמִּצְפֶּה וּבְטֹנִים; וּמִמַּחֲנַיִם עַד גְּבוּל לִדְבִר. כזוּבָעֵמֶק בֵּית הָרָם וּבֵית נִמְרָה וְסֻכּוֹת וְצָפוֹן יֶתֶר מַמְלְכוּת סִיחוֹן מֶלֶךְ חֶשְׁבּוֹן הַיַּרְדֵּן וּגְבֻל עַד קְצֵה יָם כִּנֶּרֶת עֵבֶר הַיַּרְדֵּן מִזְרָחָה.  כחזֹאת נַחֲלַת בְּנֵי גָד לְמִשְׁפְּחֹתָם הֶעָרִים וְחַצְרֵיהֶם.  כטוַיִּתֵּן מֹשֶׁה לַחֲצִי שֵׁבֶט מְנַשֶּׁה; וַיְהִי לַחֲצִי מַטֵּה בְנֵי מְנַשֶּׁה לְמִשְׁפְּחוֹתָם. לוַיְהִי גְבוּלָם מִמַּחֲנַיִם כָּל הַבָּשָׁן כָּל מַמְלְכוּת עוֹג מֶלֶךְ הַבָּשָׁן וְכָל חַוֹּת יָאִיר אֲשֶׁר בַּבָּשָׁן שִׁשִּׁים עִיר. לאוַחֲצִי הַגִּלְעָד וְעַשְׁתָּרוֹת וְאֶדְרֶעִי עָרֵי מַמְלְכוּת עוֹג בַּבָּשָׁן לִבְנֵי מָכִיר בֶּן מְנַשֶּׁה לַחֲצִי בְנֵי מָכִיר לְמִשְׁפְּחוֹתָם. לבאֵלֶּה אֲשֶׁר נִחַל מֹשֶׁה בְּעַרְבוֹת מוֹאָב מֵעֵבֶר לְיַרְדֵּן יְרִיחוֹ מִזְרָחָה.

לגוּלְשֵׁבֶט הַלֵּוִי לֹא נָתַן מֹשֶׁה נַחֲלָה: יהוה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל הוּא נַחֲלָתָם כַּאֲשֶׁר דִּבֶּר לָהֶם.