
1Then a ru’akh lifted me up, and brought me unto the east gate of Beit יהוה , which looks eastward; and behold, at the door of the gate, twenty-five men; and I saw in the midst of them Ya’azan-Yahu Ben Azur, and Pelat-Yahu Ben Bena-Yahu, princes of the people.
2And He said unto me, “Ben Adam, these are the men that devise iniquity, and that give wicked counsel in this city; 3that say, ‘The time is not near to build houses! This city is the caldron, and we are the flesh’. 4Therefore prophesy against them, prophesy, O Ben Adam.” 5And HaRu’akh יהוה fell upon me, and He said unto me, “Speak, ‘Thus says יהוה , ‘Thus have you said, O Beit Yisra’el; for I know the things that come into your mind. 6You have multiplied your slain in this city, and you have filled the streets thereof with the slain’.'”
7“Therefore thus says Adonai יהוה , ‘Your slain whom you have laid in the midst of it, they are the flesh, and this city is the caldron; but you shall be brought forth out of the midst of it. 8You have feared the sword; and the sword will I bring upon you, says Adonai יהוה . And9 I will bring you forth out of the midst thereof, and deliver you into the hands of strangers, and will execute judgments among you. 10You shall fall by the sword: I will judge you upon the border of Yisra’el; and you shall know that I am יהוה . Though11 this city shall not be your caldron, you shall be the flesh in the midst thereof; I will judge you upon the border of Yisra’el; 12and you shall know that I am יהוה ; for you have not walked in My statutes, neither have you executed My ordinances, but have done after the ordinances of the nations that are round about you’.” 13 And it came to pass, when I prophesied, that Pelat-Yahu Ben Bena-Yahu died. Then I fell down upon my face, and cried with a loud voice, and said, “Ah Adonai יהוה ! Will You make a full end of the remnant of Yisra’el?”
14And the D’var יהוה came unto me, saying, 15“Ben Adam, as for your brethren, even your brethren, the men of your kindred, and all Beit Yisra’el, all of them, concerning whom the inhabitants of Yerushalayim have said, ‘Get away from יהוה ! Unto us is this land given for a possession!’ 16Therefore say, ‘Thus says Adonai יהוה , ‘Although I have removed them far off among the nations, and although I have scattered them among the countries, yet have I been to them as a little Mikdash in the countries where they are come’; 17therefore say, ‘Thus says Adonai יהוה , ‘I will even gather you from the peoples, and assemble you out of the countries where you have been scattered, and I will give you the land of Yisra’el. 18And they shall come there, and they shall take away all the detestable things thereof and all the abominations thereof from there. 19And I will give them one heart, and I will put a new spirit within you; and I will remove the stony heart out of their flesh, and will give them a heart of flesh; 20that they may walk in My statutes, and keep My ordinances, and do them; and they shall be My people, and I will be their Elohim’. 21But as for them whose heart walks after the heart of their detestable things and their abominations, I will bring their way upon their own heads, says Adonai יהוה .” Then22 did the Keruvim lift up their wings, and the wheels were beside them; and the Kavod Elohei Yisra’el was over them above. 23And the Kavod יהוה went up from the midst of the city, and stood upon the mountain which is on the east side of the city. 24And a ru’akh lifted me up, and brought me in the vision by HaRu’akh Elohim into Kasdim, to them of the captivity. So the vision that I had seen went up from Me. 25Then I spoke unto them of the captivity all the things that יהוה had shown me.
אוַתִּשָּׂא אֹתִי רוּחַ וַתָּבֵא אֹתִי אֶל שַׁעַר בֵּית יהוה הַקַּדְמוֹנִי הַפּוֹנֶה קָדִימָה וְהִנֵּה בְּפֶתַח הַשַּׁעַר עֶשְׂרִים וַחֲמִשָּׁה אִישׁ; וָאֶרְאֶה בְתוֹכָם אֶת יַאֲזַנְיָה בֶן עַזֻּר וְאֶת פְּלַטְיָהוּ בֶן בְּנָיָהוּ שָׂרֵי הָעָם.
בוַיֹּאמֶר אֵלָי: בֶּן אָדָם אֵלֶּה הָאֲנָשִׁים הַחֹשְׁבִים אָוֶן וְהַיֹּעֲצִים עֲצַת רָע בָּעִיר הַזֹּאת. גהָאֹמְרִים לֹא בְקָרוֹב בְּנוֹת בָּתִּים; הִיא הַסִּיר וַאֲנַחְנוּ הַבָּשָׂר. דלָכֵן הִנָּבֵא עֲלֵיהֶם: הִנָּבֵא בֶּן אָדָם. הוַתִּפֹּל עָלַי רוּחַ יהוה וַיֹּאמֶר אֵלַי אֱמֹר כֹּה אָמַר יהוה כֵּן אֲמַרְתֶּם בֵּית יִשְׂרָאֵל; וּמַעֲלוֹת רוּחֲכֶם אֲנִי יְדַעְתִּיהָ. והִרְבֵּיתֶם חַלְלֵיכֶם בָּעִיר הַזֹּאת; וּמִלֵּאתֶם חוּצֹתֶיהָ חָלָל.
זלָכֵן כֹּה אָמַר אֲדֹנָי יהוה חַלְלֵיכֶם אֲשֶׁר שַׂמְתֶּם בְּתוֹכָהּ הֵמָּה הַבָּשָׂר וְהִיא הַסִּיר; וְאֶתְכֶם הוֹצִיא מִתּוֹכָהּ. חחֶרֶב יְרֵאתֶם; וְחֶרֶב אָבִיא עֲלֵיכֶם נְאֻם אֲדֹנָי יהוה . טוְהוֹצֵאתִי אֶתְכֶם מִתּוֹכָהּ וְנָתַתִּי אֶתְכֶם בְּיַד זָרִים; וְעָשִׂיתִי בָכֶם שְׁפָטִים. יבַּחֶרֶב תִּפֹּלוּ
עַל גְּבוּל יִשְׂרָאֵל אֶשְׁפּוֹט אֶתְכֶם; וִידַעְתֶּם כִּי אֲנִי יהוה . יאהִיא לֹא תִהְיֶה לָכֶם לְסִיר וְאַתֶּם תִּהְיוּ בְתוֹכָהּ לְבָשָׂר; אֶל גְּבוּל יִשְׂרָאֵל אֶשְׁפֹּט אֶתְכֶם. יבוִידַעְתֶּם כִּי אֲנִי יהוה אֲשֶׁר בְּחֻקַּי לֹא הֲלַכְתֶּם וּמִשְׁפָּטַי לֹא עֲשִׂיתֶם; וּכְמִשְׁפְּטֵי הַגּוֹיִם אֲשֶׁר סְבִיבוֹתֵיכֶם עֲשִׂיתֶם. יגוַיְהִי כְּהִנָּבְאִי וּפְלַטְיָהוּ בֶן בְּנָיָה מֵת; וָאֶפֹּל עַל פָּנַי וָאֶזְעַק קוֹל גָּדוֹל וָאֹמַר אֲהָהּ אֲדֹנָי יהוה כָּלָה אַתָּה עֹשֶׂה אֵת שְׁאֵרִית יִשְׂרָאֵל.
ידוַיְהִי דְבַר יהוה אֵלַי לֵאמֹר, טובֶּן אָדָם אַחֶיךָ אַחֶיךָ אַנְשֵׁי גְאֻלָּתֶךָ וְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל כֻּלֹּה: אֲשֶׁר אָמְרוּ לָהֶם יֹשְׁבֵי יְרוּשָׁלִַם רַחֲקוּ מֵעַל יהוה לָנוּ הִיא נִתְּנָה הָאָרֶץ לְמוֹרָשָׁה. טזלָכֵן אֱמֹר כֹּה אָמַר אֲדֹנָי יהוה כִּי הִרְחַקְתִּים בַּגּוֹיִם וְכִי הֲפִיצוֹתִים בָּאֲרָצוֹת; וָאֱהִי לָהֶם לְמִקְדָּשׁ מְעַט בָּאֲרָצוֹת אֲשֶׁר בָּאוּ שָׁם. יזלָכֵן אֱמֹר כֹּה אָמַר אֲדֹנָי יהוה וְקִבַּצְתִּי אֶתְכֶם מִן הָעַמִּים וְאָסַפְתִּי אֶתְכֶם מִן הָאֲרָצוֹת אֲשֶׁר נְפֹצוֹתֶם בָּהֶם; וְנָתַתִּי לָכֶם אֶת אַדְמַת יִשְׂרָאֵל. יחוּבָאוּ שָׁמָּה; וְהֵסִירוּ אֶת כָּל שִׁקּוּצֶיהָ וְאֶת כָּל תּוֹעֲבוֹתֶיהָ מִמֶּנָּה. יטוְנָתַתִּי לָהֶם לֵב אֶחָד וְרוּחַ חֲדָשָׁה אֶתֵּן בְּקִרְבְּכֶם; וַהֲסִרֹתִי לֵב הָאֶבֶן מִבְּשָׂרָם וְנָתַתִּי לָהֶם לֵב בָּשָׂר. כלְמַעַן בְּחֻקֹּתַי יֵלֵכוּ וְאֶת מִשְׁפָּטַי יִשְׁמְרוּ וְעָשׂוּ אֹתָם; וְהָיוּ לִי לְעָם וַאֲנִי אֶהְיֶה לָהֶם לֵאלֹהִים. כאוְאֶל לֵב שִׁקּוּצֵיהֶם וְתוֹעֲבוֹתֵיהֶם לִבָּם הֹלֵךְ דַּרְכָּם בְּרֹאשָׁם נָתַתִּי נְאֻם אֲדֹנָי יהוה . כבוַיִּשְׂאוּ הַכְּרוּבִים אֶת כַּנְפֵיהֶם וְהָאוֹפַנִּים לְעֻמָּתָם; וּכְבוֹד אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל עֲלֵיהֶם מִלְמָעְלָה. כגוַיַּעַל כְּבוֹד יהוה מֵעַל תּוֹךְ הָעִיר; וַיַּעֲמֹד עַל הָהָר אֲשֶׁר מִקֶּדֶם לָעִיר. כדוְרוּחַ נְשָׂאַתְנִי וַתְּבִאֵנִי כַשְׂדִּימָה אֶל הַגּוֹלָה בַּמַּרְאֶה בְּרוּחַ אֱלֹהִים; וַיַּעַל מֵעָלַי הַמַּרְאֶה אֲשֶׁר רָאִיתִי. כהוָאֲדַבֵּר אֶל הַגּוֹלָה אֵת כָּל דִּבְרֵי יהוה אֲשֶׁר הֶרְאָנִי.