Yesha-Yahu 7 – ישעיהו ז

1And it came to pass in the days of Akhaz Ben Yotam, Ben Uzi-Yahu, Melekh Yehudah, that Retzin the king of Aram, and Pekakh Ben Remal-Yahu, king of Yisra’el, went up to Yerushalayim to war against it; but could not prevail against it. 2And it was told to Beit David, saying, “Aram is confederate with Efrayim.” And his heart was moved, and the heart of his people, as the trees of the forest are moved with the wind.  3Then said  יהוה  unto Yesha-Yahu, “Go forth now to meet Akhaz, you, and She’ar Yashuv your son, at the end of the conduit of the upper pool, in the highway of the fullers’ field; 4and say unto him, ‘Keep calm, and be quiet; fear not, neither let your heart be faint, because of these two tails of smoking firebrands, for the fierce anger of Retzin and Aram, and of the son of Remal-Yahu. 5Because Aram has counselled evil against you, Efrayim also, and the son of Remal-Yahu, saying, 6‘Let us go up against Yehudah, and vex it, and let us make a breach therein for us, and set up a king in the midst of it, even the son of Taval’;’  7thus says Adonai  יהוה , ‘It shall not stand, neither shall it come to pass. 8For the head of Aram is Damesek, and the head of Damesek is Retzin; and within sixty-five years shall Efrayim be broken, that it be not a people; 9and the head of Efrayim is Shomron, and the head of Shomron is Remal-Yahu’s son. If you will not have faith, surely you shall not be established’.”

10And  יהוה  spoke again unto Akhaz, saying, 11“Ask a sign from  יהוה  your Elohim: ask it either in the depth, or in the height above.” 12But Akhaz said, “I will not ask, neither will I try  יהוה .” And13 he said, “Hear now, O Beit David.  Is it a small thing for you to weary men, that you will weary my Elohim also? 14Therefore Adonai Himself shall give you a sign: behold, the virgin shall conceive, and bear a Son, and shall call his name ‘Imanu El’. end Yitro (1) 15Curd and honey shall he eat, when he knows to refuse the evil, and choose the good. 16Yes, before the child shall know to refuse the evil, and choose the good, the land whose two kings you have a horror of shall be forsaken. 17 יהוה  shall bring upon you, and upon your people, and upon your father’s house, days that have not come, from the day that Efrayim departed from Yehudah; even the king of Ashur.”

18“And it shall come to pass in that day, that  יהוה  shall hiss for the fly that is in the uttermost part of the rivers of Mitzrayim, and for the bee that is in the land of Ashur. 19And they shall come, and shall rest all of them in the rugged valleys, and in the holes of the rocks, and upon all thorns, and upon all brambles. 20In that day shall Adonai shave with a razor that is hired in the parts beyond the River, even with the king of Ashur, the head and the hair of the feet; and it shall also sweep away the beard.”

21“And it shall come to pass in that day, that a man shall rear a young cow, and two sheep; 22and it shall come to pass, for the abundance of milk that they shall give, he shall eat curd; for curd and honey shall every one eat that is left in the midst of the land.  23And it shall come to pass in that day, that every place, where there were a thousand vines at a thousand silverlings, shall even be for briers and thorns. 24With arrows and with bow shall one come there; because all the land shall become briers and thorns. 25And all the hills that were digged with the mattock, you shall not come there for fear of briers and thorns, but it shall be for the sending forth of oxen, and for the treading of sheep.”

אוַיְהִי בִּימֵי אָחָז בֶּן יוֹתָם בֶּן עֻזִּיָּהוּ מֶלֶךְ יְהוּדָה עָלָה רְצִין מֶלֶךְ אֲרָם וּפֶקַח בֶּן רְמַלְיָהוּ מֶלֶךְ יִשְׂרָאֵל יְרוּשָׁלִַם לַמִּלְחָמָה עָלֶיהָ; וְלֹא יָכֹל לְהִלָּחֵם עָלֶיהָ. בוַיֻּגַּד לְבֵית דָּוִד לֵאמֹר נָחָה אֲרָם עַל אֶפְרָיִם; וַיָּנַע לְבָבוֹ וּלְבַב עַמּוֹ כְּנוֹעַ עֲצֵי יַעַר מִפְּנֵי רוּחַ. גוַיֹּאמֶר יהוה אֶל יְשַׁעְיָהוּ צֵא נָא לִקְרַאת אָחָז אַתָּה וּשְׁאָר יָשׁוּב בְּנֶךָ: אֶל קְצֵה תְּעָלַת הַבְּרֵכָה הָעֶלְיוֹנָה אֶל מְסִלַּת שְׂדֵה כוֹבֵס. דוְאָמַרְתָּ אֵלָיו הִשָּׁמֵר וְהַשְׁקֵט אַל תִּירָא וּלְבָבְךָ אַל יֵרַךְ מִשְּׁנֵי זַנְבוֹת הָאוּדִים הָעֲשֵׁנִים הָאֵלֶּה בָּחֳרִי אַף רְצִין וַאֲרָם וּבֶן רְמַלְיָהוּ. היַעַן כִּי יָעַץ עָלֶיךָ אֲרָם רָעָה: אֶפְרַיִם וּבֶן רְמַלְיָהוּ לֵאמֹר, ונַעֲלֶה בִיהוּדָה וּנְקִיצֶנָּה וְנַבְקִעֶנָּה אֵלֵינוּ; וְנַמְלִיךְ מֶלֶךְ בְּתוֹכָהּ אֵת בֶּן טָבְאַל. זכֹּה אָמַר אֲדֹנָי יהוה : לֹא תָקוּם וְלֹא תִהְיֶה. חכִּי רֹאשׁ אֲרָם דַּמֶּשֶׂק וְרֹאשׁ דַּמֶּשֶׂק רְצִין; וּבְעוֹד שִׁשִּׁים וְחָמֵשׁ שָׁנָה יֵחַת אֶפְרַיִם מֵעָם. טוְרֹאשׁ אֶפְרַיִם שֹׁמְרוֹן וְרֹאשׁ שֹׁמְרוֹן בֶּן רְמַלְיָהוּ; אִם לֹא תַאֲמִינוּ כִּי לֹא תֵאָמֵנוּ.

יוַיּוֹסֶף יהוה דַּבֵּר אֶל אָחָז לֵאמֹר, יאשְׁאַל לְךָ אוֹת מֵעִם יהוה אֱלֹהֶיךָ; הַעְמֵק שְׁאָלָה אוֹ הַגְבֵּהַּ לְמָעְלָה. יבוַיֹּאמֶר אָחָז: לֹא אֶשְׁאַל וְלֹא אֲנַסֶּה אֶת יהוה . יגוַיֹּאמֶר שִׁמְעוּ נָא בֵּית דָּוִד: הַמְעַט מִכֶּם הַלְאוֹת אֲנָשִׁים כִּי תַלְאוּ גַּם אֶת אֱלֹהָי. ידלָכֵן יִתֵּן אֲדֹנָי הוּא לָכֶם אוֹת: הִנֵּה הָעַלְמָה הָרָה וְיֹלֶדֶת בֵּן וְקָרָאת שְׁמוֹ עִמָּנוּ אֵל. טוחֶמְאָה וּדְבַשׁ יֹאכֵל לְדַעְתּוֹ מָאוֹס בָּרָע וּבָחוֹר בַּטּוֹב. טזכִּי בְּטֶרֶם יֵדַע הַנַּעַר מָאֹס בָּרָע וּבָחֹר בַּטּוֹב: תֵּעָזֵב הָאֲדָמָה אֲשֶׁר אַתָּה קָץ מִפְּנֵי שְׁנֵי מְלָכֶיהָ. יזיָבִיא יהוה עָלֶיךָ וְעַל עַמְּךָ וְעַל בֵּית אָבִיךָ יָמִים אֲשֶׁר לֹא בָאוּ לְמִיּוֹם סוּר אֶפְרַיִם מֵעַל יְהוּדָה: אֵת מֶלֶךְ אַשּׁוּר.

יחוְהָיָה בַּיּוֹם הַהוּא יִשְׁרֹק יהוה לַזְּבוּב אֲשֶׁר בִּקְצֵה יְאֹרֵי מִצְרָיִם; וְלַדְּבוֹרָה אֲשֶׁר בְּאֶרֶץ אַשּׁוּר. יטוּבָאוּ וְנָחוּ כֻלָּם בְּנַחֲלֵי הַבַּתּוֹת וּבִנְקִיקֵי הַסְּלָעִים; וּבְכֹל הַנַּעֲצוּצִים וּבְכֹל הַנַּהֲלֹלִים. כבַּיּוֹם הַהוּא יְגַלַּח אֲדֹנָי בְּתַעַר הַשְּׂכִירָה בְּעֶבְרֵי נָהָר בְּמֶלֶךְ אַשּׁוּר אֶת הָרֹאשׁ וְשַׂעַר הָרַגְלָיִם; וְגַם אֶת הַזָּקָן תִּסְפֶּה.

כאוְהָיָה בַּיּוֹם הַהוּא; יְחַיֶּה אִישׁ עֶגְלַת בָּקָר וּשְׁתֵּי צֹאן. כבוְהָיָה מֵרֹב עֲשׂוֹת חָלָב יֹאכַל חֶמְאָה: כִּי חֶמְאָה וּדְבַשׁ יֹאכֵל כָּל הַנּוֹתָר בְּקֶרֶב הָאָרֶץ. כגוְהָיָה בַּיּוֹם הַהוּא יִהְיֶה כָל מָקוֹם אֲשֶׁר יִהְיֶה שָּׁם אֶלֶף גֶּפֶן בְּאֶלֶף כָּסֶף: לַשָּׁמִיר וְלַשַּׁיִת יִהְיֶה. כדבַּחִצִּים וּבַקֶּשֶׁת יָבוֹא שָׁמָּה: כִּי שָׁמִיר וָשַׁיִת תִּהְיֶה כָל הָאָרֶץ. כהוְכֹל הֶהָרִים אֲשֶׁר בַּמַּעְדֵּר יֵעָדֵרוּן לֹא תָבוֹא שָׁמָּה יִרְאַת שָׁמִיר וָשָׁיִת; וְהָיָה לְמִשְׁלַח שׁוֹר וּלְמִרְמַס שֶׂה.