Yirme-Yahu 35 – ירמיהו לה

1HaDavar which came unto Yirme-Yahu  from  יהוה  in the days of  Y’hoyakim Ben Yoshi-Yahu, Melekh Yehudah, saying, 2“Go unto the house of the Rekhavim, and speak unto them, and bring them into Beit  יהוה , into one of the chambers, and give them wine to drink.” 3Then I took Ya’azan-Yah Ben Yirme-Yahu, Khavatzin-Yah, and his brethren, and all his sons, and the whole house of the Rekhavim; 4and I brought them into Beit  יהוה , into the chamber of the sons of Khanan Ben Yigdal-Yahu, the man of Elohim, which was by the chamber of the princes, which was above the chamber of Ma’asei-Yah Ben Shalum, the keeper of the door; 5and I set before the sons of the house of the Rekhavim goblets full of wine, and cups, and I said unto them, “Drink wine.” 6But they said, “We will drink no wine; for Yonadav Ben Rekhav our father commanded us, saying, ‘You shall drink no wine, neither you, nor your sons, forever; 7neither shall you build a house, nor sow seed, nor plant a vineyard, nor have anything; but all your days you shall dwell in tents, that you may live many days in the land wherein you sojourn’. 8And we have hearkened to the voice of Yonadav Ben Rekhav our father in all that he charged us, to drink no wine all our days, we, our wives, our sons, nor our daughters; 9nor to build houses for us to dwell in, neither to have a vineyard, or a field, or seed; 10but we have dwelt in tents, and have hearkened, and done according to all that Yonadav our father commanded us. 11But it came to pass, when Nevukhadretzar king of Bavel came up against the land, that we said, ‘Come, and let us go to Yerushalayim for fear of the army of the Kasdim, and for fear of the army of Aram; so we dwell at Yerushalayim’.”

12Then came the D’var  יהוה  unto Yirme-Yahu, saying, 13“Thus says  יהוה  Tzeva’ot, Elohei Yisra’el, ‘Go, and say to the men of Yehudah and the inhabitants of Yerushalayim, ‘Will you not receive instruction to hearken to My words’? says  יהוה . The14 words of Yonadav Ben Rekhav, that he commanded his sons, not to drink wine, are performed, and unto this day they drink none, for they hearken to their father’s commandment; but I have spoken unto you, speaking betimes and often, and you have not hearkened unto Me. 15I have sent also unto you all My servants the Nevi’im, sending them betimes and often, saying, ‘Return now every man from his evil way, and amend your doings, and go not after other gods to serve them, and you shall dwell in the land which I have given to you and to your fathers’; but you have not inclined your ear, nor hearkened unto Me. 16Because the sons of Yonadav Ben Rekhav have performed the commandment of their father which he commanded them, but this people has not hearkened unto Me; 17therefore thus says  יהוה , Elohei Yisra’el, ‘Behold, I will bring upon Yehudah and upon all the inhabitants of Yerushalayim all the evil that I have pronounced against them; because I have spoken unto them, but they have not heard, and I have called unto them, but they have not answered’.'” 18And unto the house of the Rekhavim Yirme-Yahu said, “Thus says  יהוה  Tzeva’ot, Elohei Yisra’el, ‘Because you have hearkened to the commandment of Yonadav your father, and kept all his precepts, and done according unto all that he commanded you; 19therefore thus says  יהוה  Tzeva’ot, Elohei Yisra’el, ‘There shall not be cut off unto Yonadav Ben Rekhav a man to stand before Me forever’.'”

אהַדָּבָר אֲשֶׁר הָיָה אֶל יִרְמְיָהוּ מֵאֵת יהוה בִּימֵי  יְהוֹיָקִים  בֶּן  יֹאשִׁיָּהוּ  מֶלֶךְ  יְהוּדָה לֵאמֹר בהָלוֹךְ אֶל בֵּית הָרֵכָבִים וְדִבַּרְתָּ אוֹתָם וַהֲבִאוֹתָם בֵּית יהוה אֶל אַחַת הַלְּשָׁכוֹת; וְהִשְׁקִיתָ אוֹתָם יָיִן. גוָאֶקַּח אֶת יַאֲזַנְיָה בֶן יִרְמְיָהוּ בֶּן חֲבַצִּנְיָה וְאֶת אֶחָיו וְאֶת כָּל בָּנָיו וְאֵת כָּל בֵּית הָרֵכָבִים. דוָאָבִא אֹתָם בֵּית יהוה אֶל לִשְׁכַּת בְּנֵי חָנָן בֶּן יִגְדַּלְיָהוּ אִישׁ הָאֱלֹהִים אֲשֶׁר אֵצֶל לִשְׁכַּת הַשָּׂרִים אֲשֶׁר מִמַּעַל לְלִשְׁכַּת מַעֲשֵׂיָהוּ בֶן שַׁלֻּם שֹׁמֵר הַסַּף. הוָאֶתֵּן לִפְנֵי בְּנֵי בֵית הָרֵכָבִים גְּבִעִים מְלֵאִים יַיִן וְכֹסוֹת; וָאֹמַר אֲלֵיהֶם שְׁתוּ יָיִן. ווַיֹּאמְרוּ לֹא נִשְׁתֶּה יָּיִן: כִּי יוֹנָדָב בֶּן רֵכָב אָבִינוּ צִוָּה עָלֵינוּ לֵאמֹר לֹא תִשְׁתּוּ יַיִן אַתֶּם וּבְנֵיכֶם עַד עוֹלָם. זוּבַיִת לֹא תִבְנוּ וְזֶרַע לֹא תִזְרָעוּ וְכֶרֶם לֹא תִטָּעוּ וְלֹא יִהְיֶה לָכֶם: כִּי בָּאֳהָלִים תֵּשְׁבוּ כָּל יְמֵיכֶם לְמַעַן תִּחְיוּ יָמִים רַבִּים עַל פְּנֵי הָאֲדָמָה אֲשֶׁר אַתֶּם גָּרִים שָׁם. חוַנִּשְׁמַע בְּקוֹל יְהוֹנָדָב בֶּן רֵכָב אָבִינוּ לְכֹל אֲשֶׁר צִוָּנוּ: לְבִלְתִּי שְׁתוֹת יַיִן כָּל יָמֵינוּ אֲנַחְנוּ נָשֵׁינוּ בָּנֵינוּ וּבְנֹתֵינוּ. טוּלְבִלְתִּי בְּנוֹת בָּתִּים לְשִׁבְתֵּנוּ; וְכֶרֶם וְשָׂדֶה וָזֶרַע לֹא יִהְיֶה לָּנוּ. יוַנֵּשֶׁב בָּאֳהָלִים; וַנִּשְׁמַע וַנַּעַשׂ כְּכֹל אֲשֶׁר צִוָּנוּ יוֹנָדָב אָבִינוּ. יאוַיְהִי בַּעֲלוֹת נְבוּכַדְרֶאצַּר מֶלֶךְ בָּבֶל אֶל הָאָרֶץ וַנֹּאמֶר בֹּאוּ וְנָבוֹא יְרוּשָׁלִַם מִפְּנֵי חֵיל הַכַּשְׂדִּים וּמִפְּנֵי חֵיל אֲרָם; וַנֵּשֶׁב בִּירוּשָׁלִָם.

יבוַיְהִי דְּבַר יהוה אֶל יִרְמְיָהוּ לֵאמֹר, יגכֹּה אָמַר יהוה צְבָאוֹת אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל הָלֹךְ וְאָמַרְתָּ לְאִישׁ יְהוּדָה וּלְיוֹשְׁבֵי יְרוּשָׁלִָם: הֲלוֹא תִקְחוּ מוּסָר לִשְׁמֹעַ אֶל דְּבָרַי נְאֻם יהוה . ידהוּקַם אֶת דִּבְרֵי יְהוֹנָדָב בֶּן רֵכָב אֲשֶׁר צִוָּה אֶת בָּנָיו לְבִלְתִּי שְׁתוֹת יַיִן וְלֹא שָׁתוּ עַד הַיּוֹם הַזֶּה כִּי שָׁמְעוּ אֵת מִצְוַת אֲבִיהֶם; וְאָנֹכִי דִּבַּרְתִּי אֲלֵיכֶם הַשְׁכֵּם וְדַבֵּר וְלֹא שְׁמַעְתֶּם אֵלָי. טווָאֶשְׁלַח אֲלֵיכֶם אֶת כָּל עֲבָדַי הַנְּבִאִים הַשְׁכֵּם וְשָׁלֹחַ לֵאמֹר שֻׁבוּ נָא אִישׁ מִדַּרְכּוֹ הָרָעָה וְהֵיטִיבוּ מַעַלְלֵיכֶם וְאַל תֵּלְכוּ אַחֲרֵי אֱלֹהִים אֲחֵרִים לְעָבְדָם וּשְׁבוּ אֶל הָאֲדָמָה אֲשֶׁר נָתַתִּי לָכֶם וְלַאֲבֹתֵיכֶם; וְלֹא הִטִּיתֶם אֶת אָזְנְכֶם וְלֹא שְׁמַעְתֶּם אֵלָי. טזכִּי הֵקִימוּ בְּנֵי יְהוֹנָדָב בֶּן רֵכָב אֶת מִצְוַת אֲבִיהֶם אֲשֶׁר צִוָּם; וְהָעָם הַזֶּה לֹא שָׁמְעוּ אֵלָי. יזלָכֵן כֹּה אָמַר יהוה אֱלֹהֵי צְבָאוֹת אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל הִנְנִי מֵבִיא אֶל יְהוּדָה וְאֶל כָּל יוֹשְׁבֵי יְרוּשָׁלִַם אֵת כָּל הָרָעָה אֲשֶׁר דִּבַּרְתִּי עֲלֵיהֶם: יַעַן דִּבַּרְתִּי אֲלֵיהֶם וְלֹא שָׁמֵעוּ וָאֶקְרָא לָהֶם וְלֹא עָנוּ. יחוּלְבֵית הָרֵכָבִים אָמַר יִרְמְיָהוּ כֹּה אָמַר יהוה צְבָאוֹת אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל יַעַן אֲשֶׁר שְׁמַעְתֶּם עַל מִצְוַת יְהוֹנָדָב אֲבִיכֶם; וַתִּשְׁמְרוּ אֶת כָּל מִצְו‍ֹתָיו וַתַּעֲשׂוּ כְּכֹל אֲשֶׁר צִוָּה אֶתְכֶם. יטלָכֵן כֹּה אָמַר יהוה צְבָאוֹת אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל: לֹא יִכָּרֵת אִישׁ לְיוֹנָדָב בֶּן רֵכָב עֹמֵד לְפָנַי כָּל הַיָּמִים.