Yirme-Yahu 4 – ירמיהו ד

1“If you will return, O Yisra’el”, says  יהוה , “yes, return unto Me; and if you will put away your detestable things out of My sight, and will not waver, 2and will swear, ‘As  יהוה  lives in truth, in justice, and in righteousness’, then shall the nations bless themselves by Him, and in Him shall they glory. end Masei 3For thus says  יהוה  to the men of Yehudah and to Yerushalayim, ‘Break up for you a fallow ground, and sow not among thorns. 4Circumcise yourselves to  יהוה , and take away the foreskins of your heart, you men of Yehudah and inhabitants of Yerushalayim; lest My fury goes forth like fire, and burns, that none can quench it, because of the evil of your doings. 5Declare in Yehudah, and publish in Yerushalayim, and say, ‘Blast the shofar in the land’; cry aloud and say, ‘Assemble yourselves, and let us go into the fortified cities’. 6Set up a standard toward Tzion; put yourselves under cover, stay not; for I will bring evil from the north, and a great destruction. 7A lion is gone up from his thicket, and a destroyer of nations is set out, gone forth from his place; to make your land desolate, that your cities shall be laid waste, without inhabitant. 8For this, gird yourself with sackcloth, lament and wail; for the fierce anger of  יהוה  is not turned back from us’.”

9“And it shall come to pass at that day”, says  יהוה , “that the heart of the king shall fail, and the heart of the princes; and the priests shall be astonished, and the prophets shall wonder.”  10Then said I, “Ah, Adonai  יהוה ! Surely You have greatly deceived this people and Yerushalayim, saying, ‘You shall have shalom; whereas the sword reaches unto the soul’.” 11At that time shall it be said of this people and of Yerushalayim, ‘A hot wind of the high hills in the wilderness toward the daughter of My people, not to fan, nor to cleanse; 12a wind too strong for this shall come for Me; now will I also utter judgments against them. 13Behold, he comes up as clouds, and his chariots are as the whirlwind; his horses are swifter than eagles.” 

“‘Woe unto us! for we are undone.'”

14“O Yerushalayim, wash your heart from wickedness, that you may be saved. How long shall your baleful thoughts lodge within you? 15For hark! One declares from Dan, and announces calamity from the hills of Efrayim, 16‘Make mention to the nations! Behold, publish concerning Yerushalayim!  Watchers come from a far country, and give out their voice against the cities of Yehudah’. 17As keepers of a field are they against her round about; because she has been rebellious against Me”, says  יהוה . “Your18 way and your doings have procured these things unto you; this is your wickedness; yes, it is bitter, yes, it reaches unto your heart.”

19“My bowels, my bowels! I writhe in pain! The chambers of my heart! My heart moans within me! I cannot hold my peace! Because you have heard, O my soul, the voice of the shofar, the alarm of war. 20Destruction follows upon destruction, for the whole land is spoiled; suddenly are my tents spoiled, my curtains in a moment. 21How long shall I see the standard, shall I hear the sound of the shofar?”

22“For My people is foolish, they know Me not; they are sottish children, and they have no understanding; they are wise to do evil, but to do good they have no knowledge. 23I beheld the earth, and, lo, it was waste and void; and the heavens, and they had no light. 24I beheld the mountains, and, lo, they trembled, and all the hills moved to and fro. 25I beheld, and, lo, there was no man, and all the birds of the heavens were fled. 26I beheld, and, lo, the fruitful field was a wilderness, and all the cities thereof were broken down at the Presence of  יהוה , and before His fierce anger.  27For thus says  יהוה , ‘The whole land shall be desolate; yet will I not make a full end’. 28For this shall the earth mourn, and the heavens above be dark; because I have spoken it, I have purposed it, and I have not repented, neither will I turn back from it. 29For the noise of the horsemen and bowmen the whole city flees; they go into the thickets, and climb up upon the rocks; every city is forsaken, and not a man dwells therein. 30And you, that are spoiled, what do you do, that you clothe yourself with scarlet, that you deck yourself with ornaments of gold, that you enlarge your eyes with paint? In vain  do  you make yourself fair; your lovers despise you, they seek your life. 31For I have heard a voice as of a woman in travail, the anguish as of her that brings forth her first child, the voice of the daughter of Tzion, that gasps for breath, that spreads her hands, ‘Woe is me, now! For my soul faints before the murderers’.”

אאִם תָּשׁוּב יִשְׂרָאֵל נְאֻם יהוה אֵלַי תָּשׁוּב; וְאִם תָּסִיר שִׁקּוּצֶיךָ מִפָּנַי וְלֹא תָנוּד. בוְנִשְׁבַּעְתָּ חַי יהוה בֶּאֱמֶת בְּמִשְׁפָּט וּבִצְדָקָה; וְהִתְבָּרְכוּ בוֹ גּוֹיִם וּבוֹ יִתְהַלָּלוּ. גכִּי כֹה אָמַר יהוה לְאִישׁ יְהוּדָה וְלִירוּשָׁלִַם נִירוּ לָכֶם נִיר; וְאַל תִּזְרְעוּ אֶל קֹצִים. דהִמֹּלוּ לַיהוה וְהָסִרוּ עָרְלוֹת לְבַבְכֶם אִישׁ יְהוּדָה וְיֹשְׁבֵי יְרוּשָׁלִָם: פֶּן תֵּצֵא כָאֵשׁ חֲמָתִי וּבָעֲרָה וְאֵין מְכַבֶּה מִפְּנֵי רֹעַ מַעַלְלֵיכֶם. ההַגִּידוּ בִיהוּדָה וּבִירוּשָׁלִַם הַשְׁמִיעוּ וְאִמְרוּ ותקעו (תִּקְעוּ) שׁוֹפָר בָּאָרֶץ; קִרְאוּ מַלְאוּ וְאִמְרוּ הֵאָסְפוּ וְנָבוֹאָה אֶל עָרֵי הַמִּבְצָר. ושְׂאוּ נֵס צִיּוֹנָה הָעִיזוּ אַל תַּעֲמֹדוּ: כִּי רָעָה אָנֹכִי מֵבִיא מִצָּפוֹן וְשֶׁבֶר גָּדוֹל. זעָלָה אַרְיֵה מִסֻּבְּכוֹ וּמַשְׁחִית גּוֹיִם נָסַע יָצָא מִמְּקֹמוֹ לָשׂוּם אַרְצֵךְ לְשַׁמָּה עָרַיִךְ תִּצֶּינָה מֵאֵין יוֹשֵׁב. חעַל זֹאת חִגְרוּ שַׂקִּים סִפְדוּ וְהֵילִילוּ: כִּי לֹא שָׁב חֲרוֹן אַף יהוה מִמֶּנּוּ.

טוְהָיָה בַיּוֹם הַהוּא נְאֻם יהוה יֹאבַד לֵב הַמֶּלֶךְ וְלֵב הַשָּׂרִים; וְנָשַׁמּוּ הַכֹּהֲנִים וְהַנְּבִאִים יִתְמָהוּ. יוָאֹמַר אֲהָהּ אֲדֹנָי יהוה אָכֵן הַשֵּׁא הִשֵּׁאתָ לָעָם הַזֶּה וְלִירוּשָׁלִַם לֵאמֹר שָׁלוֹם יִהְיֶה לָכֶם; וְנָגְעָה חֶרֶב עַד הַנָּפֶשׁ. יאבָּעֵת הַהִיא יֵאָמֵר לָעָם הַזֶּה וְלִירוּשָׁלִַם רוּחַ צַח שְׁפָיִם בַּמִּדְבָּר דֶּרֶךְ בַּת עַמִּי לוֹא לִזְרוֹת וְלוֹא לְהָבַר. יברוּחַ מָלֵא מֵאֵלֶּה יָבוֹא לִי; עַתָּה גַּם אֲנִי אֲדַבֵּר מִשְׁפָּטִים אוֹתָם. יגהִנֵּה כַּעֲנָנִים יַעֲלֶה וְכַסּוּפָה מַרְכְּבוֹתָיו קַלּוּ מִנְּשָׁרִים סוּסָיו.

 אוֹי לָנוּ כִּי שֻׁדָּדְנוּ!

ידכַּבְּסִי מֵרָעָה לִבֵּךְ יְרוּשָׁלִַם לְמַעַן תִּוָּשֵׁעִי: עַד מָתַי תָּלִין בְּקִרְבֵּךְ מַחְשְׁבוֹת אוֹנֵךְ. טוכִּי קוֹל מַגִּיד מִדָּן; וּמַשְׁמִיעַ אָוֶן מֵהַר אֶפְרָיִם. טזהַזְכִּירוּ לַגּוֹיִם הִנֵּה הַשְׁמִיעוּ עַל יְרוּשָׁלִַם נֹצְרִים בָּאִים מֵאֶרֶץ הַמֶּרְחָק; וַיִּתְּנוּ עַל עָרֵי יְהוּדָה קוֹלָם. יזכְּשֹׁמְרֵי שָׂדַי הָיוּ עָלֶיהָ מִסָּבִיב: כִּי אֹתִי מָרָתָה נְאֻם יהוה . יחדַּרְכֵּךְ וּמַעֲלָלַיִךְ עָשׂוֹ אֵלֶּה לָךְ; זֹאת רָעָתֵךְ כִּי מָר כִּי נָגַע עַד לִבֵּךְ.

יטמֵעַי מֵעַי אחולה (אֹחִילָה) קִירוֹת לִבִּי הֹמֶה לִּי לִבִּי לֹא אַחֲרִשׁ: כִּי קוֹל שׁוֹפָר שמעתי (שָׁמַעַתְּ) נַפְשִׁי תְּרוּעַת מִלְחָמָה. כשֶׁבֶר עַל שֶׁבֶר נִקְרָא כִּי שֻׁדְּדָה כָּל הָאָרֶץ; פִּתְאֹם שֻׁדְּדוּ אֹהָלַי רֶגַע יְרִיעֹתָי. כאעַד מָתַי אֶרְאֶה נֵּס אֶשְׁמְעָה קוֹל שׁוֹפָר.

כבכִּי אֱוִיל עַמִּי אוֹתִי לֹא יָדָעוּ בָּנִים סְכָלִים הֵמָּה וְלֹא נְבוֹנִים הֵמָּה; חֲכָמִים הֵמָּה לְהָרַע וּלְהֵיטִיב לֹא יָדָעוּ. כגרָאִיתִי אֶת הָאָרֶץ וְהִנֵּה תֹהוּ וָבֹהוּ; וְאֶל הַשָּׁמַיִם וְאֵין אוֹרָם. כדרָאִיתִי הֶהָרִים וְהִנֵּה רֹעֲשִׁים; וְכָל הַגְּבָעוֹת הִתְקַלְקָלוּ. כהרָאִיתִי וְהִנֵּה אֵין הָאָדָם; וְכָל עוֹף הַשָּׁמַיִם נָדָדוּ. כורָאִיתִי וְהִנֵּה הַכַּרְמֶל הַמִּדְבָּר; וְכָל עָרָיו נִתְּצוּ מִפְּנֵי יהוה מִפְּנֵי חֲרוֹן אַפּוֹ. כזכִּי כֹה אָמַר יהוה שְׁמָמָה תִהְיֶה כָּל הָאָרֶץ; וְכָלָה לֹא אֶעֱשֶׂה. כחעַל זֹאת תֶּאֱבַל הָאָרֶץ וְקָדְרוּ הַשָּׁמַיִם מִמָּעַל עַל כִּי דִבַּרְתִּי זַמֹּתִי וְלֹא נִחַמְתִּי וְלֹא אָשׁוּב מִמֶּנָּה. כטמִקּוֹל פָּרָשׁ וְרֹמֵה קֶשֶׁת בֹּרַחַת כָּל הָעִיר בָּאוּ בֶּעָבִים וּבַכֵּפִים עָלוּ: כָּל הָעִיר עֲזוּבָה וְאֵין יוֹשֵׁב בָּהֵן אִישׁ. לואתי (וְאַתְּ) שָׁדוּד מַה תַּעֲשִׂי כִּי תִלְבְּשִׁי שָׁנִי כִּי תַעְדִּי עֲדִי זָהָב כִּי תִקְרְעִי בַפּוּךְ עֵינַיִךְ לַשָּׁוְא תִּתְיַפִּי: מָאֲסוּ בָךְ עֹגְבִים נַפְשֵׁךְ יְבַקֵּשׁוּ. לאכִּי קוֹל כְּחוֹלָה שָׁמַעְתִּי צָרָה כְּמַבְכִּירָה קוֹל בַּת צִיּוֹן תִּתְיַפֵּחַ תְּפָרֵשׂ כַּפֶּיהָ: אוֹי נָא לִי כִּי עָיְפָה נַפְשִׁי לְהֹרְגִים.