
1A Mizmor of David, to make memorial.
2O יהוה , rebuke me not in Your anger; neither chasten me in Your wrath.
3For Your arrows are gone deep into me, and Your hand is come down upon me.
4There is no soundness in my flesh because of Your indignation; neither is there any health in my bones because of my sin.
5For my iniquities are gone over my head; as a heavy burden they are too heavy for me.
6My wounds are noisome, they fester, because of my foolishness.
7I am bent and bowed down greatly; I go mourning all the day.
8For my loins are filled with burning; and there is no soundness in my flesh.
9I am benumbed and sore crushed; I groan by reason of the moaning of my heart.
10Adonai, all my desire is before You; and my sighing is not hidden from You.
11My heart flutters, my strength fails me; as for the light of my eyes, it also is gone from me.
12My friends and my companions stand aloof from my plague; and my kinsmen stand afar off.
13They also that seek after my life lay snares for me; and they that seek my hurt speak crafty devices, and utter deceits all the day.
14But I am as a deaf man, I hear not; and I am as a dumb man that opens not his mouth.
15Yes, I am become as a man that hears not, and in whose mouth are no arguments.
16For in You, O יהוה , do I hope; You will answer, O Adonai, my Elohim.
17For I said, “Lest they rejoice over me; when my foot slips, they magnify themselves against me.”
18For I am ready to halt, and my pain is continually before me.
19For I do declare my iniquity; I am full of care because of my sin.
20But my enemies are strong in health; and they that hate me wrongfully are multiplied.
21They also that repay evil for good are adversaries unto me, because I pursue goodness.
22Forsake me not, O יהוה ; O my Elohim, be not far from me.
23Make haste to help me, O Adonai, my Salvation.
אמִזְמוֹר לְדָוִד לְהַזְכִּיר.
ב יהוה אַל בְּקֶצְפְּךָ תוֹכִיחֵנִי; וּבַחֲמָתְךָ תְיַסְּרֵנִי.
גכִּי חִצֶּיךָ נִחֲתוּ בִי; וַתִּנְחַת עָלַי יָדֶךָ.
דאֵין מְתֹם בִּבְשָׂרִי מִפְּנֵי זַעְמֶךָ; אֵין שָׁלוֹם בַּעֲצָמַי מִפְּנֵי חַטָּאתִי.
הכִּי עֲוֹנֹתַי עָבְרוּ רֹאשִׁי; כְּמַשָּׂא כָבֵד יִכְבְּדוּ מִמֶּנִּי.
והִבְאִישׁוּ נָמַקּוּ חַבּוּרֹתָי: מִפְּנֵי אִוַּלְתִּי.
זנַעֲוֵיתִי שַׁחֹתִי עַד מְאֹד; כָּל הַיּוֹם קֹדֵר הִלָּכְתִּי.
חכִּי כְסָלַי מָלְאוּ נִקְלֶה; וְאֵין מְתֹם בִּבְשָׂרִי.
טנְפוּגוֹתִי וְנִדְכֵּיתִי עַד מְאֹד; שָׁאַגְתִּי מִנַּהֲמַת לִבִּי.
יאֲדֹנָי נֶגְדְּךָ כָל תַּאֲוָתִי; וְאַנְחָתִי מִמְּךָ לֹא נִסְתָּרָה.
יאלִבִּי סְחַרְחַר עֲזָבַנִי כֹחִי; וְאוֹר עֵינַי גַּם הֵם אֵין אִתִּי.
יבאֹהֲבַי וְרֵעַי מִנֶּגֶד נִגְעִי יַעֲמֹדוּ; וּקְרוֹבַי מֵרָחֹק עָמָדוּ.
יגוַיְנַקְשׁוּ מְבַקְשֵׁי נַפְשִׁי וְדֹרְשֵׁי רָעָתִי דִּבְּרוּ הַוּוֹת; וּמִרְמוֹת כָּל הַיּוֹם יֶהְגּוּ.
ידוַאֲנִי כְחֵרֵשׁ לֹא אֶשְׁמָע; וּכְאִלֵּם לֹא יִפְתַּח פִּיו.
טווָאֱהִי כְּאִישׁ אֲשֶׁר לֹא שֹׁמֵעַ; וְאֵין בְּפִיו תּוֹכָחוֹת.
טזכִּי לְךָ יהוה הוֹחָלְתִּי; אַתָּה תַעֲנֶה אֲדֹנָי אֱלֹהָי.
יזכִּי אָמַרְתִּי פֶּן יִשְׂמְחוּ לִי; בְּמוֹט רַגְלִי עָלַי הִגְדִּילוּ.
יחכִּי אֲנִי לְצֶלַע נָכוֹן; וּמַכְאוֹבִי נֶגְדִּי תָמִיד.
יטכִּי עֲוֹנִי אַגִּיד; אֶדְאַג מֵחַטָּאתִי.
כוְאֹיְבַי חַיִּים עָצֵמוּ; וְרַבּוּ שֹׂנְאַי שָׁקֶר.
כאוּמְשַׁלְּמֵי רָעָה תַּחַת טוֹבָה יִשְׂטְנוּנִי תַּחַת רדופי (רָדְפִי) טוֹב.
כבאַל תַּעַזְבֵנִי יהוה : אֱלֹהַי אַל תִּרְחַק מִמֶּנִּי.
כגחוּשָׁה לְעֶזְרָתִי: אֲדֹנָי תְּשׁוּעָתִי.