
1For the Leader; with string-music. A Mizmor of David.
2Answer me when I call, O Elohim of my righteousness, You who did set me free when I was in distress; be gracious unto me, and hear my prayer.
3O you sons of men, how long shall my glory be put to shame, in that you love vanity, and seek after falsehood? Selah.
4But know that יהוה has consecrated the Khasid as His own; יהוה will hear when I call unto Him.
5Tremble, and sin not; commune with your own heart upon your bed, and be still. Selah.
6Offer righteous sacrifices, and put your trust in יהוה .
7Many there are that say, “Oh that we could see some good!” יהוה , lift up the light of Your countenance upon us.
8You have put gladness in my heart, more than when their grain and their wine increase.
9In perfect shalom will I lay me down and sleep; for You alone, יהוה , make me dwell in safety.
אלַמְנַצֵּחַ בִּנְגִינוֹת מִזְמוֹר לְדָוִד.
בבְּקָרְאִי עֲנֵנִי אֱלֹהֵי צִדְקִי בַּצָּר הִרְחַבְתָּ לִּי; חָנֵּנִי וּשְׁמַע תְּפִלָּתִי.
גבְּנֵי אִישׁ עַד מֶה כְבוֹדִי לִכְלִמָּה תֶּאֱהָבוּן רִיק; תְּבַקְשׁוּ כָזָב סֶלָה.
דוּדְעוּ כִּי הִפְלָה יהוה חָסִיד לוֹ; יהוה יִשְׁמַע בְּקָרְאִי אֵלָיו.
הרִגְזוּ וְאַל תֶּחֱטָאוּ: אִמְרוּ בִלְבַבְכֶם עַל מִשְׁכַּבְכֶם; וְדֹמּוּ סֶלָה.
וזִבְחוּ זִבְחֵי צֶדֶק; וּבִטְחוּ אֶל יהוה .
זרַבִּים אֹמְרִים מִי יַרְאֵנוּ טוֹב: נְסָה עָלֵינוּ אוֹר פָּנֶיךָ יהוה .
חנָתַתָּה שִׂמְחָה בְלִבִּי; מֵעֵת דְּגָנָם וְתִירוֹשָׁם רָבּוּ.
טבְּשָׁלוֹם יַחְדָּו אֶשְׁכְּבָה וְאִישָׁן: כִּי אַתָּה יהוה לְבָדָד; לָבֶטַח תּוֹשִׁיבֵנִי.