
1For the Leader; for the sons of Korakh; upon Alamot. A Song.
2Elohim is our refuge and strength, a very present help in trouble.
3Therefore will we not fear, though the earth does change, and though the mountains are moved into the heart of the seas;
4Though the waters thereof roar and foam, though the mountains shake at the swelling thereof. Selah.
5There is a river, the streams whereof make glad the city of Elohim, the Kadosh dwelling-place of Elyon.
6Elohim is in the midst of her, she shall not be moved; Elohim shall help her, at the approach of morning.
7Nations were in tumult, kingdoms were moved; He uttered His voice, the earth melted.
8 יהוה Tzeva’ot is with us; the Elohim of Ya’akov is our high tower. Selah.
9Come, behold the works of יהוה , who has made desolations in the earth.
10He makes wars to cease unto the end of the earth; He breaks the bow, and cuts the spear asunder; He burns the chariots in the fire.
11“Let it be, and know that I am Elohim; I will be exalted among the goyim, I will be exalted in the earth.”
12 יהוה Tzeva’ot is with us; the Elohim of Ya’akov is our high tower. Selah.
אלַמְנַצֵּחַ לִבְנֵי קֹרַח עַל עֲלָמוֹת שִׁיר.
באֱלֹהִים לָנוּ מַחֲסֶה וָעֹז; עֶזְרָה בְצָרוֹת נִמְצָא מְאֹד.
געַל כֵּן לֹא נִירָא בְּהָמִיר אָרֶץ; וּבְמוֹט הָרִים בְּלֵב יַמִּים.
דיֶהֱמוּ יֶחְמְרוּ מֵימָיו; יִרְעֲשׁוּ הָרִים בְּגַאֲוָתוֹ סֶלָה.
הנָהָר פְּלָגָיו יְשַׂמְּחוּ עִיר אֱלֹהִים; קְדֹשׁ מִשְׁכְּנֵי עֶלְיוֹן.
ואֱלֹהִים בְּקִרְבָּהּ בַּל תִּמּוֹט; יַעְזְרֶהָ אֱלֹהִים לִפְנוֹת בֹּקֶר.
זהָמוּ גוֹיִם מָטוּ מַמְלָכוֹת; נָתַן בְּקוֹלוֹ תָּמוּג אָרֶץ.
ח יהוה צְבָאוֹת עִמָּנוּ; מִשְׂגָּב לָנוּ אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶלָה.
טלְכוּ חֲזוּ מִפְעֲלוֹת יהוה אֲשֶׁר שָׂם שַׁמּוֹת בָּאָרֶץ.
ימַשְׁבִּית מִלְחָמוֹת עַד קְצֵה הָאָרֶץ: קֶשֶׁת יְשַׁבֵּר וְקִצֵּץ חֲנִית; עֲגָלוֹת יִשְׂרֹף בָּאֵשׁ.
יאהַרְפּוּ וּדְעוּ כִּי אָנֹכִי אֱלֹהִים; אָרוּם בַּגּוֹיִם אָרוּם בָּאָרֶץ.
יב יהוה צְבָאוֹת עִמָּנוּ; מִשְׂגָּב לָנוּ אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶלָה.