Tehillah 6 – תהלה ו

1For the Leader; with string-music; on the Sh’minit. A Mizmor of David.

2O  יהוה , rebuke me not in Your anger, neither chasten me in Your wrath.

3Be gracious unto me, O  יהוה , for I languish away; heal me, O  יהוה , for my bones are terrified.

4My soul also is very terrified; and You, O  יהוה , how long?

5Return, O  יהוה , deliver my soul; save me for Your compassion’s sake.

6For in Mavet there is no remembrance of You; in She’ol who will give You thanks?

7I am weary with my groaning; every night I make my bed to swim; I melt away my couch with my tears.

8My eye is dimmed because of vexation; it waxes old because of all my adversaries.

9Depart from me, all you workers of iniquity, for  יהוה  has heard the voice of my weeping.

10 יהוה  has heard my supplication;  יהוה  receives my prayer.

11All my enemies shall be ashamed and very terrified; they shall turn back, they shall be ashamed suddenly.

אלַמְנַצֵּחַ בִּנְגִינוֹת עַל הַשְּׁמִינִית; מִזְמוֹר לְדָוִד.

ב יהוה אַל בְּאַפְּךָ תוֹכִיחֵנִי; וְאַל בַּחֲמָתְךָ תְיַסְּרֵנִי.

גחָנֵּנִי יהוה כִּי אֻמְלַל אָנִי: רְפָאֵנִי יהוה כִּי נִבְהֲלוּ עֲצָמָי.

דוְנַפְשִׁי נִבְהֲלָה מְאֹד; ואת (וְאַתָּה) יהוה עַד מָתָי.

השׁוּבָה יהוה חַלְּצָה נַפְשִׁי; הוֹשִׁיעֵנִי לְמַעַן חַסְדֶּךָ.

וכִּי אֵין בַּמָּוֶת זִכְרֶךָ; בִּשְׁאוֹל מִי יוֹדֶה לָּךְ.

זיָגַעְתִּי בְּאַנְחָתִי אַשְׂחֶה בְכָל לַיְלָה מִטָּתִי; בְּדִמְעָתִי עַרְשִׂי אַמְסֶה.

חעָשְׁשָׁה מִכַּעַס עֵינִי; עָתְקָה בְּכָל צוֹרְרָי.

טסוּרוּ מִמֶּנִּי כָּל פֹּעֲלֵי אָוֶן: כִּי שָׁמַע יהוה קוֹל בִּכְיִי.

ישָׁמַע יהוה תְּחִנָּתִי; יהוה תְּפִלָּתִי יִקָּח.

יאיֵבֹשׁוּ וְיִבָּהֲלוּ מְאֹד כָּל אֹיְבָי; יָשֻׁבוּ יֵבֹשׁוּ רָגַע.