
1For the Leader; for Yedutun. A Mizmor of David.
2Only for Elohim does my soul wait in stillness; from Him comes my Salvation.
3He only is my Rock and my Salvation, my high tower, I shall not be greatly moved.
4How long will you set upon a man, that you may slay him, all of you, as a leaning wall, a tottering fence?
5They only devise to thrust him down from his height, delighting in lies; they bless with their mouth, but they curse inwardly. Selah.
6Only for Elohim wait in stillness, my soul; for from Him comes my hope.
7He only is my Rock and my Salvation, my high tower, I shall not be moved.
8Upon Elohim rests my Salvation and my glory; the Rock of my strength, and my refuge, is in Elohim.
9Trust in Him at all times, you people; pour out your heart before Him; Elohim is a refuge for us. Selah.
10Men of low degree are vanity, and men of high degree are a lie; if they are laid in the balances, they are together lighter than vanity.
11Trust not in oppression, and put not vain hope in robbery; if riches increase, set not your heart thereon.
12Elohim has spoken once, twice have I heard this: that strength belongs unto Elohim;
13Also unto You, O Adonai, belongs compassion; for You render to every man according to what he does.
אלַמְנַצֵּחַ עַל יְדוּתוּן מִזְמוֹר לְדָוִד.
באַךְ אֶל אֱלֹהִים דּוּמִיָּה נַפְשִׁי; מִמֶּנּוּ יְשׁוּעָתִי.
גאַךְ הוּא צוּרִי וִישׁוּעָתִי; מִשְׂגַּבִּי לֹא אֶמּוֹט רַבָּה.
דעַד אָנָה תְּהוֹתְתוּ עַל אִישׁ תְּרָצְּחוּ כֻלְּכֶם: כְּקִיר נָטוּי; גָּדֵר הַדְּחוּיָה.
האַךְ מִשְּׂאֵתוֹ יָעֲצוּ לְהַדִּיחַ יִרְצוּ כָזָב: בְּפִיו יְבָרֵכוּ; וּבְקִרְבָּם יְקַלְלוּ סֶלָה.
ואַךְ לֵאלֹהִים דּוֹמִּי נַפְשִׁי: כִּי מִמֶּנּוּ תִּקְוָתִי.
זאַךְ הוּא צוּרִי וִישׁוּעָתִי; מִשְׂגַּבִּי לֹא אֶמּוֹט.
חעַל אֱלֹהִים יִשְׁעִי וּכְבוֹדִי; צוּר עֻזִּי מַחְסִי בֵּאלֹהִים.
טבִּטְחוּ בוֹ בְכָל עֵת עָם שִׁפְכוּ לְפָנָיו לְבַבְכֶם; אֱלֹהִים מַחֲסֶה לָּנוּ סֶלָה.
יאַךְ הֶבֶל בְּנֵי אָדָם כָּזָב בְּנֵי אִישׁ: בְּמֹאזְנַיִם לַעֲלוֹת; הֵמָּה מֵהֶבֶל יָחַד.
יאאַל תִּבְטְחוּ בְעֹשֶׁק וּבְגָזֵל אַל תֶּהְבָּלוּ: חַיִל כִּי יָנוּב אַל תָּשִׁיתוּ לֵב.
יבאַחַת דִּבֶּר אֱלֹהִים שְׁתַּיִם זוּ שָׁמָעְתִּי: כִּי עֹז לֵאלֹהִים.
יגוּלְךָ אֲדֹנָי חָסֶד: כִּי אַתָּה תְשַׁלֵּם לְאִישׁ כְּמַעֲשֵׂהוּ.